English | Français |
A claim by Evo Morales leaves Bolivia with a lack of gasoline and food. It is for a block of routes that this Sunday turned a week. With his allies, the former president demands the resignation of judges that prevent him from being a candidate for the fourth time. | Une affirmation d'Evo Morales quitte la Bolivie avec un manque d'essence et de nourriture. C'est pour un bloc d'itinéraires que ce dimanche a tourné une semaine. Avec ses alliés, l'ancien président exige la démission de juges qui l'empêchent d'être candidat pour la quatrième fois. |
The situation is complicated in the Middle East: they kill three US soldiers in Jordan in a drone attack. - It happened in Tower 22 of Jordan, near the border with Syria. There were 25 injured. - Biden pointed against radicalized groups that are supported by Iran. | La situation est compliquée au Moyen-Orient: ils tuent trois soldats américains en Jordanie dans une attaque de drone. - Cela s'est produit dans la tour 22 de Jordan, près de la frontière avec la Syrie. Il y a eu 25 blessés. - Biden a pointé contre des groupes radicalisés soutenus par l'Iran. |
Thousands of Spaniards protested in Madrid again against the amnesty to the Catalans: "They agree with the crime." - The law, which would be approved on Tuesday, erases the crimes committed by those who tried to found the Republic of Catalonia in 2017. - The protest was organized by the main opposition party, the PP. | Des milliers d'Espagnols ont de nouveau protesté à Madrid contre l'amnistie des Catalans: "Ils sont d'accord avec le crime". - La loi, qui serait approuvée mardi, efface les crimes commis par ceux qui ont tenté de fonder la République de Catalogne en 2017. - La manifestation a été organisée par le principal parti d'opposition, le PP. |
Shock in Turkey: Two masking entered a church in Istanbul and killed a person. - It happened this Sunday in the Santa María Church of the Sariyer neighborhood. The attackers are fugitives. - Pope Francis expressed his solidarity and President Erdogan promised to catch the aggressors "as soon as possible." | Choc en Turquie: Deux masquants sont entrés dans une église à Istanbul et ont tué une personne. - C'est arrivé ce dimanche dans l'église de Santa María du quartier de Sariyer. Les attaquants sont des fugitifs. - Le pape François a exprimé sa solidarité et le président Erdogan a promis d'attraper les agresseurs "dès que possible". |
Two climatic activists threw soup on the glass protection of the Gioconda in the Louvre of Paris. - "What is the most important thing, the art or the right to a healthy and lasting diet?" Shouted the two women, filmed by the tourists present. - It is the second attack that the work receives in the last three years. | Deux militants climatiques ont lancé de la soupe sur la protection en verre de la Gioconda dans le Louvre de Paris. - "Quelle est la chose la plus importante, l'art ou le droit à un régime sain et durable?", Cria les deux femmes, filmées par les touristes présents. - C'est la deuxième attaque que les travaux reçoivent au cours des trois dernières années. |
The legal claim to disable Donald Trump grows as a candidate for the assault on the Capitol. - A group of lawyers affirms that the former president had a central role in the "insurrection" of January 2021. - The state of Colorado has already made that decision, while the tycoon advances in the Republican primaries. | La prétention juridique de désactiver Donald Trump se développe en tant que candidat à l'assaut contre le Capitole. - Un groupe d'avocats affirme que l'ancien président a joué un rôle central dans «l'insurrection» de janvier 2021. - L'État du Colorado a déjà pris cette décision, tandis que le magnat avance dans les primaires républicaines. |
Mauricio Macri signed a statement against the disqualification of María Corina Machado in Venezuela. - The former Argentine president is one of the 29 ex -presidents of the region and Spain who signed the document issued by the Idea Group. - It is because of the measure that prevents the Venezuelan candidate from competing in elections until 2036. | Mauricio Macri a signé une déclaration contre la disqualification de María Corina Machado au Venezuela. - L'ancien président argentin est l'un des 29 ex-présidents de la région et de l'Espagne qui ont signé le document délivré par le groupe d'idées. - C'est à cause de la mesure qui empêche le candidat vénézuélien de participer aux élections jusqu'en 2036. |
The United States destroys an Hutis missile in Yemen after the spectacular attack of the rebels to a British oil tanker. - The militiamen, Iran's allies, say they will not stop their offensive against British and American. - The hutis demand the end of the war in Gaza and threaten Israel's allies. | Les États-Unis détruisent un missile Hutis au Yémen après l'attaque spectaculaire des rebelles à un pétrolier britannique. - Les miliciens, les alliés iraniens, disent qu'ils n'arrêteront pas leur offensive contre les Britanniques et les Américains. - Les Hutis exigent la fin de la guerre à Gaza et menacent les alliés d'Israël. |
The United States analyzes reimposing sanctions to the Venezuelan regime after the disqualification of opposition leaders. - María Corina Machado, proclaimed presidential candidate, says she will maintain her "until the end" campaign. - Washington states that the agreements between the government and the opposition for this year's elections were violated. | Les États-Unis analysent la réimposition des sanctions au régime vénézuélien après la disqualification des chefs d'opposition. - María Corina Machado, proclamée candidate à la présidentielle, dit qu'elle le maintiendra "jusqu'à la fin". - Washington déclare que les accords entre le gouvernement et l'opposition pour les élections de cette année ont été violés. |
The stir grows in the church and the Pope clarifies again the scope of the blessings to homosexual couples. - Francisco explained that the priest does not bless the union, but to the people who request it together. - The document on this topic unleashed a great debate and revived the war between conservatives and reformists. | L'agitation grandit dans l'église et le pape clarifie à nouveau la portée des bénédictions aux couples homosexuels. - Francisco a expliqué que le prêtre ne bénisse pas le syndicat, mais aux personnes qui le demandent ensemble. - Le document sur ce sujet a déclenché un grand débat et a ravivé la guerre entre les conservateurs et les réformistes. |