You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Français: The Supreme Court of Venezuela ratifies the disqua - La Cour suprême du Venezuela ratifie la disqualifi... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 27, 2024

English - Français: The Supreme Court of Venezuela ratifies the disqua - La Cour suprême du Venezuela ratifie la disqualifi...

English Français
The Supreme Court of Venezuela ratifies the disqualification of the opponent María Corina Machado. - The favorite to face Nicolás Maduro in this year's presidential ones will not be able to exercise political positions for 15 years. - The Chavista government thus clears the way for the re -election of the current president.La Cour suprême du Venezuela ratifie la disqualification de l'adversaire María Corina Machado. - Le favori pour affronter Nicolás Maduro dans celui présidentiel de cette année ne pourra pas exercer des postes politiques pendant 15 ans. - Le gouvernement de Chavista ouvre ainsi la voie à l'élection du président actuel.
Verdict in New York: Donald Trump must pay US $ 83 million per defamation to a writer. The former president lost his swear against E. Carroll. He had already lost another against her for sexual assault.Verdict à New York: Donald Trump doit payer 83 millions de dollars par diffamation à un écrivain. L'ancien président a perdu ses preuves contre E. Carroll. Il avait déjà perdu un autre contre elle pour agression sexuelle.
Bernardo Arévalo: "Guatemala has not had conservative governments, but corrupt governments." - The new president of the Central American country assumed a few days ago despite opposition harassment. - The priorities of the first center -left president from the return to democracy, in 1986.Bernardo Arévalo: "Le Guatemala n'a pas eu de gouvernements conservateurs, mais des gouvernements corrompus." - Le nouveau président du pays d'Amérique centrale a assumé il y a quelques jours malgré le harcèlement de l'opposition. - Les priorités du premier président du centre-gauche du retour à la démocratie, en 1986.
"Hitler wanted to exterminate. - Irene Shashhar was three years old in 1941, when her mother took her out of the Warsaw ghetto for a sewer. - He hid for years in the closet of some friends. His testimony before the European Parliament."Hitler voulait exterminer. - Irene Shashhar avait trois ans en 1941, lorsque sa mère l'a sortie du ghetto de Varsovie pour un égout. - Il s'est caché pendant des années dans le placard de certains amis. Son témoignage devant le Parlement européen.
A Norwegian official fought against plagiarism. Then they caught her copying .. - Norwegian minister of higher education, Sandra Borch, resigned after admitting that "he took text from other jobs without indicating the sources" in her master's thesis.Un responsable norvégien s'est battu contre le plagiat. Ensuite, ils l'ont surpris à copier. - Le ministre norvégien de l'enseignement supérieur, Sandra Borch, a démissionné après avoir admis "il a pris du texte d'autres emplois sans indiquer les sources" dans la thèse de sa maîtrise.
"False and scandalous": Benjamin Netanyahu's reaction after the hard ruling of the Hague International Court over the war in Gaza. - The International Criminal Court rejected Israel's request to dismiss the case, but does not ask the cessation of hostilities. - It requires the Israeli Executive to have urgent help for civil victims. The decision adds more pressure to the government."Faux et scandaleux": la réaction de Benjamin Netanyahu après la dure décision de la Cour internationale de La Haye au cours de la guerre à Gaza. - La Cour pénale internationale a rejeté la demande d'Israël de rejeter l'affaire, mais ne demande pas la cessation des hostilités. - Il oblige l'exécutif israélien à avoir une aide urgente pour les victimes civiles. La décision ajoute plus de pression au gouvernement.
Ecuador: In Guayaquil, the coastguards fight against an increasingly sophisticated drug trafficking. - From the Declaration of Internal War, the massive presence of the Army and the Police in the streets has caused massive drugs of drugs. - But the fight does not only occur on land but also in the sea.Équateur: À Guayaquil, les garde-côtes se battent contre un trafic de drogue de plus en plus sophistiqué. - De la déclaration de guerre interne, la présence massive de l'armée et de la police dans les rues a provoqué des drogues massives de drogue. - mais le combat ne se produit pas seulement sur terre mais aussi dans la mer.
UN scandal: personnel say goodbye for having participated in the attack by Hamas to Israel and the United States suspend help. - The Israeli authorities provided the agency with "Information on the alleged participation of several members" of the agency. - The UN Secretary ordered immediate investigation.Scandale des Nations Unies: Le personnel dit au revoir pour avoir participé à l'attaque du Hamas à Israël et aux États-Unis suspendre l'aide. - Les autorités israéliennes ont fourni à l'agence "des informations sur la participation présumée de plusieurs membres" de l'agence. - Le secrétaire de l'ONU a ordonné une enquête immédiate.
A titanic geopolitical struggle is underway. - This is not an ordinary moment in world affairsUne lutte géopolitique titanesque est en cours. - Ce n'est pas un moment ordinaire dans les affaires mondiales
Italy: 2024, the year that smiles at the rightist Giorgia Meloni. - The Italian Premier, has all the premises to consolidate great popular support. - February 11 receives President Javier Mieli.Italie: 2024, l'année qui sourit au Giorgia Meloni de droite. - Le premier ministre italien, a tous les locaux pour consolider un grand soutien populaire. - Le 11 février reçoit le président Javier Mieli.

More bilingual texts: