| Français | Deutsch |
| Tragédie au Chili: Un avion s'est écrasé qui a combattu un incendie et son pilote est mort. - La victime avait 59 ans et était de nationalité espagnole. - Comme le montre les vidéos qui sont devenues virales dans les réseaux, l'avion est entré en collision avec le câblage électrique. - Trois autres personnes ont été blessées. | Tragödie in Chile: Ein Flugzeug stürzte ab, das gegen ein Feuer kämpfte und sein Pilot starb. - Das Opfer war 59 Jahre alt und spanische Staatsangehörigkeit. - Wie in Videos zu sehen ist, die in Netzwerken viral wurden, kollidierte das Flugzeug mit der elektrischen Verkabelung. - Drei weitere Personen wurden verletzt. |
| Donald Trump a dévasté le stagiaire républicain de l'Iowa et a obtenu son premier grand triomphe dans la course à la Maison Blanche. - L'ancien président a confirmé son favoritisme dans l'État rural du centre-nord du pays. - Ce fut le premier vote auquel il a fait face depuis qu'il a perdu la présidentielle 2020. | Donald Trump verwüstete den republikanischen Praktikant von Iowa und bekam seinen ersten großen Triumph im Rennen des Weißen Hauses. - Der ehemalige Präsident bestätigte seine Bevorzugung im ländlichen Bundesstaat des Landes des Landes. - Es war die erste Abstimmung, mit der er konfrontiert war, seit er das Präsidenten 2020 verlor. |
| Kim Jong One a demandé à déclarer la Corée du Sud "numéro de pays hostile" et a fermé les agences qui travaillaient pour la réunification. - La décision a été annoncée par le Parlement nord-coréen. - Les relations entre les deux pays se sont détériorées au cours de la dernière année après la suspension d'un accord militaire. | Kim Jong One bat darum, Südkorea als "feindliche Landnummer" zu erklären, und schloss die Agenturen, die zur Wiedervereinigung gearbeitet haben. - Die Entscheidung wurde vom nordkoreanischen Parlament bekannt gegeben. - Die Beziehungen zwischen den beiden Ländern verschlechterten sich im letzten Jahr nach der Aussetzung eines militärischen Abkommens. |
| Trafficage de drogue en Équateur: l'estuaire de la rivière Guayas, un nid de narcos pirates, de villas et de navires marchands gigantesques. - La zone est pleine de mangroves et de canaux où les trafiquants de drogue se cachent. - C'est le poumon de l'économie équatorienne. Et les trafiquants sont partout. | Drogenhandel in Ecuador: Die Mündung der Guayas River Ein Nest aus Piraten -Narcos, Villen und gigantischen Handelsschiffen. - Das Gebiet ist voller Mangroven und Kanäle, in denen Drogenhändler lauern. - Es ist die Lunge der ecuadorianischen Wirtschaft. Und die Menschenhändler sind überall. |
| Qui est Bernardo Arévalo: l'oncle Bernie "qui a quitté l'anonymat et a atteint la présidence du Guatemala pour l'ennui de la corruption. - Chargez l'héritage historique de son père Juan José Arévalo (1945), considéré comme le meilleur président du pays. - Polyglot et amant de bonnes séries, promet de mettre fin à la corruption. | Wer ist Bernardo Arévalo: Der "Onkel Bernie", der die Anonymität verließ und die Präsidentschaft von Guatemala für die Langeweile der Korruption erreichte. - Laden Sie das historische Erbe seines Vaters Juan José Arévalo (1945), der als der beste Präsident des Landes gilt. - Polyglot und Liebhaber guter Serie verspricht die Korruption zu beenden. |
| Le Hamas a annoncé la mort de deux otages israéliens. - Ce sont Yossi Sharabi, 53 ans et Itay Svirsky, 38 ans. Il a attribué sa mort aux bombardements israéliens. - Le groupe islamiste avait diffusé une vidéo prévoyant que j'allais annoncer ce qui leur était arrivé. | Die Hamas kündigte den Tod von zwei israelischen Geiseln an. - Sie sind Yossi Sharabi, 53 Jahre alt und itay Svirsky, 38. Er führte seinen Tod Israel -Bombenanschlägen zu. - Die islamistische Gruppe hatte ein Video ausgestrahlt, in dem ich antizipierte, dass ich ankündigen würde, was mit ihnen passiert war. |
| Les raisons pour lesquelles "politique" incluent Javier Milei parmi les "Dirty 12" de Davos. - L'édition européenne de la publication américaine comprend le président dans la première position des "Bad Boys" qui défilent dans le forum. - Qui d'autre est sur la liste. | Die Gründe für "politisch", Javier Milei zu den "schmutzigen 12" von Davos zu beinhalten. - Die europäische Ausgabe der amerikanischen Veröffentlichung umfasst den Präsidenten in der ersten Position der "Bad Boys", die durch das Forum vorgehen werden. - Wer ist noch auf der Liste. |
| Un missile frappe un navire de propriété américain devant le Yémen. - C'est un navire marchand qui se dirigeait vers le canal Suez. - Les États-Unis n'ont pas signalé si cela reproduirait l'attaque. | Eine Rakete trifft ein amerikanisches Eigentumsschiff vor dem Jemen. - Es ist ein Handelsschiff, das zum Suez -Kanal fuhr. - Die Vereinigten Staaten berichteten nicht, ob es den Angriff replizieren wird. |
| Ils poignardent et courent sur des piétons dans une banlieue de Tel Aviv: il y a 17 blessés et un mort. - C'est arrivé dans la ville de Raanana. - Deux personnes, des Palestiniens de la ville d'Hébron, de Bank Occuped, ont été arrêtées. | Sie stechen in einem Vorort von Tel Aviv über Fußgänger und rennen über Fußgänger hinweg: Es gibt 17 verletzte und einen Toten. - Es geschah in der Stadt Raanana. - Zwei Personen, Palästinenser aus der Stadt Hebron, in der besetzten Bank, wurden festgenommen. |
| Le Hamas montre trois otages dans une nouvelle vidéo et annonce qu'il rendra compte du sort des captifs. - Il les a d'abord montrés en identifiant et en demandant à Israël de "arrêter la guerre". Ce sont Noa Argamani, 29 ans, Yossi Sharabi, 53 ans, et Itay Svirsky, 38 ans. - Dans une deuxième vidéo, le groupe a rapporté qu'il révélerait sa destination. | Die Hamas zeigt drei Geiseln in einem neuen Video und gibt bekannt, dass er über das Schicksal der Gefangenen berichten wird. - Zuerst zeigte er sie, indem er Israel identifizierte und bat, "Krieg zu stoppen". Sie sind Noa Argamani, 29, Yossi Sharabi (53) und Itay Svirsky, 38. - In einem zweiten Video berichtete die Gruppe, dass sie ihr Ziel enthüllen werde. |