| Français | Español |
| Equateur: Ils ont contrôlé les émeutes dans sept prisons et ont publié plus de 150 otages. - Le président l'a confirmé, Daniel Noboa. - Une agence officielle a précédemment rapporté qu'un garde était décédé dans un centre de détention au sud du pays, apparemment, au milieu d'une fusillade. | Ecuador: controlaron los motines en siete cárceles y liberaron a más de 150 rehenes. - Lo confirmó el presidente, Daniel Noboa. - Un organismo oficial informó previamente que un guardia murió en un centro de detención al sur del país, al parecer, en medio de un tiroteo. |
| Bolivie: Ils ont brûlé cinq militaires vivants à la frontière avec l'Argentine et enquêtent sur si les agresseurs intègrent une bande de passeurs. - C'est arrivé à Villamontes, à environ 90 kilomètres de la limite des frontières. - Les autorités parlent d'une "embuscade" après une opération contre le trafic illégal. | Bolivia: quemaron vivos a cinco militares en la frontera con Argentina e investigan si los agresores integran una banda de contrabandistas. - Ocurrió en Villamontes, a unos 90 kilómetros del límite fronterizo. - Las autoridades hablan de una "emboscada" tras un operativo contra el tráfico ilegal. |
| Tragédie en Colombie: l'effondrement d'une montagne a fait au moins 34 morts. - L'avalanche s'est produite sur un itinéraire important, en raison des précipitations intenses dans cette zone. - La boue a enterré les voitures qui attendaient d'aller de l'avant et des dizaines de personnes qui les ont éloignées de la pluie. - La vidéo de diapositive. | Tragedia en Colombia: el derrumbe de una montaña dejó al menos 34 muertos. - El alud ocurrió en una importante ruta, debido a las intensas precipitaciones en esa zona. - El barro sepultó a los autos que esperaban para avanzar y a decenas de personas que se resguardaban de la lluvia. - El video del deslizamiento. |
| L'Équateur propose d'extrader les narcos et les plaintes anonymes avec de l'argent. - NOBOA et le FF.AA. La Constitution interdit les extrations. - L'autre mesure imite une procédure controversée au Salvador de Bukele. | Ecuador propone extraditar a los narcos y denuncias anónimas premiadas con dinero. - Lo plantea Noboa y las FF.AA. La Constitución prohíbe las extradiciones. - La otra medida imita un procedimiento polémico en El Salvador de Bukele. |
| Surprise et alarme en Suède avant l'avertissement du gouvernement d'une éventuelle guerre avec la Russie: "Vous devez vous préparer." Le ministre de la Défense et le commandant des forces armées ont alerté une éventuelle avancée à Moscou sur leur territoire. «L'Ukraine était une scène; L'objectif est de détruire l'ordre mondial », soulignent-ils. | Sorpresa y alarma en Suecia ante la advertencia del gobierno de una posible guerra con Rusia: "Hay que prepararse". Tanto el ministro de Defensa como el comandante de las fuerzas armadas alertaron por una eventual avanzada de Moscú sobre su territorio. "Ucrania fue una etapa; el objetivo es destruir el orden mundial", señalan. |
| Une nouvelle fuite de prisonniers à Guayaquil aiguise la crise de la prison en Équateur. - Vendredi soir, cinq détenus se sont échappés. Deux ont été repris dans une opération impressionnante. - Les chefs de groupe liés à la criminalité des prisons du trafic de drogue. | Una nueva fuga de presos en Guayaquil agudiza la crisis carcelaria en Ecuador. - El viernes a la noche escaparon cinco reclusos. Dos fueron recapturados en un impresionante operativo. - Los líderes de grupos vinculados al narcotráfico manejan el crimen desde las prisiones. |
| Cent jours d'une guerre mortelle, avec le Hamas toujours debout et des otages israéliens entre leurs mains. - C'est déjà le conflit le plus long et mortel entre Israël et les Palestiniens depuis la création de l'État en 1948. - Malgré la destruction et la mort, les extrémistes gardent toujours plus de 100 personnes captives. | Cien días de una guerra mortífera, con Hamas aún de pie y rehenes israelíes en sus manos. - Ya es el conflicto más largo y mortífero entre Israel y los palestinos desde la creación del Estado en 1948. - Pese a la destrucción y las muertes, los extremistas todavía mantienen a más de 100 personas cautivas. |
| Malgré les avertissements concernant une escalade dangereuse, les États-Unis bombent à nouveau le Yémen se rebelle. - Bien que les Hutis aient menacé de représailles, Washington a poursuivi leur «action de surveillance». - C'est une réponse aux attaques de la milice soutenue par l'Iran aux navires commerciaux de la mer Rouge. | Pese a las advertencias sobre una peligrosa escalada, Estados Unidos bombardea otra vez a los rebeldes de Yemen. - Aunque los hutíes amenazaron con una represalia, Washington continuó su "acción de seguimiento". - Es una respuesta a los ataques de la milicia apoyada por Irán a buques comerciales en el Mar Rojo. |
| Avec une légère bronchite qui l'a empêché de lire un discours, le pape a défendu la bénédiction aux couples homosexuels. - Vendredi, dans la dernière série de publics, il n'a pas pu parler en public. - Ce samedi, il a repris son programme et a clarifié la portée du document papal qui a déclenché une tempête. | Con una leve bronquitis que le impidió leer un discurso, el Papa volvió a defender la bendición a las parejas homosexuales. - El viernes, en la última de una serie de audiencias, no pudo hablar en público. - Este sábado retomó su agenda y aclaró los alcances del documento papal que desató una tormenta. |
| Un adversaire de la Chine a remporté l'élection présidentielle à Taïwan: "C'est un danger", prévient Pékin. - Lai Ching-te, vice-président actuel, a été élu et pour la première fois, un parti conserve le pouvoir pour le troisième mandat consécutif. | Un opositor a China ganó la elección presidencial en Taiwán: "Es un peligro", alerta Pekin. - Lai Ching-te, actual vicepresidente, fue electo y por primera vez un partido retiene el poder por tercer mandato consecutivo. |