You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: ソマリア沖の船舶ボーディングミッションの後、海軍は海で行方不明になっています。エリート海軍のアザラシ - Navy SEALs missing at sea after ship-boarding miss... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 13, 2024

日本語 (Japanese) - English: ソマリア沖の船舶ボーディングミッションの後、海軍は海で行方不明になっています。エリート海軍のアザラシ - Navy SEALs missing at sea after ship-boarding miss...

日本語 (Japanese) English
ソマリア沖の船舶ボーディングミッションの後、海軍は海で行方不明になっています。エリート海軍のアザラシの2人のメンバーは、ソマリア沖のアデン湾の船に乗ろうとした後、木曜日に行方不明になりました。Navy SEALs missing at sea after ship-boarding mission off Somalia. Two members of the elite Navy SEALs went missing Thursday after attempting to board a ship in the Gulf of Aden off the coast of Somalia.
フレデリックX:デンマークの次の王の視覚的な伝記。 「パーティーの王子」から君主まで、彼の人生を見てください。Frederik X: A visual biography of Denmark's next king. A look at his life, from 'party prince' to monarch.
Margrethe女王II:デンマークの退位君主の視覚的な伝記。デンマークの女王Margrethe IIは今週末、ヨーロッパで最も長く勤めている君主であり、1146年以来退位した最初のデンマークの王室として踏み込んでいます。Queen Margrethe II: A visual biography of Denmark's abdicating monarch. Denmark's Queen Margrethe II steps down this weekend as Europe's longest-serving monarch and the first Danish royal to abdicate since 1146.
台湾は大統領としてライチンテを選出します。中国はそれを危険な選択と呼んでいます。民主党の進歩党のライチンテが台湾の大統領に選出されました。これは、中国を怒り、彼を分離主義者と見なす結果です。Taiwan elects Lai Ching-te as president. China calls it a dangerous choice.. Lai Ching-te of the Democratic Progressive Party has been elected president of Taiwan, an outcome that will anger China, which views him as a separatist.
麻薬密売人がガラパゴス諸島をガソリンスタンドにした方法。最愛のユネスコの世界遺産は、エクアドルの暴力を促進している活況を呈しているコカイン貿易に引き込まれています。How drug traffickers made the Galápagos Islands their gas station. The beloved UNESCO World Heritage site is being pulled into the booming cocaine trade that's fueling Ecuador's violence.
マーチフォーガザラリーは土曜日に数千人をD.C.に引き付けます。数千人の抗議者が集会で、土曜日にダウンタウンD.C.で行進し、ガザでの停戦とイスラエルへの米国の援助の停止を求めています。March for Gaza rally draws thousands to D.C. on Saturday. Thousands of protesters are expected at a rally and march in downtown D.C. on Saturday calling for a cease-fire in Gaza and a halt to U.S. aid to Israel.
写真:大統領選挙での台湾票。 3人の候補者が、台湾と中国との関係を変えることができる論争的な選挙で大統領職を争うため、土曜日に投票に向かいました。In photos: Taiwan votes in presidential election. Voters headed to the polls Saturday as three candidates vie for the presidency in a contentious election that could transform Taiwan's relationship with China.
イスラエル・ガザ戦争のライブアップデート:ガザインターネットブラックアウトが続くと、フーティのサイトでの新しい米国のストライキが続いています。土曜日の早い時期のストライキは、米国と英国の連合がイエメンのフーティ過激派に対する攻撃の波を立ち上げ、フーシスが報復を誓った後に起こります。Israel-Gaza war live updates: New U.S. strike on Houthi site as Gaza internet blackout continues. The strike early Saturday comes after a U.S.- and U.K.-led coalition launched a wave of attacks on Houthi militants in Yemen, and as Houthis vow retaliation.
ロシア西部のベルゴロドは、ウクライナが空爆のために報復するので激しく打った。ロシアの大部分は戦争から断熱されていますが、ウクライナのストライキは、2022年2月のウクライナ侵攻以来、ロシアで最大の民間人の通行料である12月30日にベルゴロドで25人を殺しました。Belgorod, in western Russia, hit hard as Ukraine retaliates for airstrikes. Most of Russia is insulated from the war, but a Ukrainian strike killed 25 people in Belgorod on Dec. 30, the largest civilian toll in Russia since its February 2022 invasion of Ukraine.
イエメンのフーティスでは、米国とイギリスは準備ができた戦争でテストされた敵に直面しています。アナリストは、この地域の地位が強化されただけである戦闘でテストされた過激派グループの手に直接攻撃が行われたと言います。In Yemen's Houthis, U.S. and Britain face a ready, war-tested foe. Analysts say the assault has played directly into the hands of a battle-tested militant group whose standing in the region has only been enhanced.

More bilingual texts: