한국어 (Korean) | English |
스페인 경찰은 전직 군사 강도의 혐의 갱단. "고도로 숙련 된"용의자들은 남부 말라가 지방의 고급 주택을 목표로 한 혐의로 기소되었습니다. | Spain police bust gang of alleged ex-military robbers. The "highly skilled" suspects are accused of targeting luxury homes in the southern Málaga province. |
일본 : 남자는 36 세의 교토 애니메이션 화재로 사형을 선고 받았다. | Japan: Man sentenced to death for Kyoto anime fire which killed 36. The arson attack in a revered Kyoto animation studio killed 36 people and injured dozens more. |
얼어 붙은 악어는 여전히 얼음 냉수에서 살아 있습니다. 비디오는 파충류가 어떻게 저온에서 생존하기 위해 비활성 상태 인 Brumation을 어떻게 겪는 지 보여줍니다. | Frozen' alligators still alive in icy cold waters. Video shows how reptiles undergo brumation, a state of inactivity, to survive in low temperatures. |
쿡 동상 선장은 호주의 날보다 앞서 나갔다. 경찰은 "식민지가 무너질 것"이라는 메시지 옆에 발목에서 톱니 모양으로 조사 된 후 조사합니다. | Captain Cook statue sawn off ahead of Australia Day. Police investigate after it was sawn off at the ankles next to a message saying "the colony will fall". |
737 MAX 9 : 보잉 제트기는 공중 사건 이후 비행을 시작했습니다. 그러나 미국 항공 규제 기관은 아직 보잉이 베스트셀러 비행기의 생산을 확장 할 수 없을 것입니다. | 737 Max 9: Boeing jets cleared to fly after mid-air incident. However, the US aviation regulator will not yet allow Boeing to expand production of its best-selling plane. |
Johanesburg의 Usindiso Fire Fire 생존자들은 남아프리카의 안전하지 않은 판잣집에 사는 생존자들. 남아프리카의 가장 치명적인 화재 후 몇 달 후, 가족들은 힘이나 물이없는 판잣집에 살고 있습니다. | Johanesburg's Usindiso fire survivors living in unsafe shacks in South Africa. Months after South Africa's deadliest fire, families are living in shacks with no power or water. |
뜨거운 바퀴 - 휠체어 테니스가 그랜드 슬램 드로우가 된 방법. 2002 년 호주 오픈 (Australian Open)에서 휠체어 테니스를하는 Jayant Mistry는"거대한 느낌이 들지 않았다"고 말했다. 그러나 처음으로 스포츠를 그랜드 슬램 스포트라이트로 데려 오면 모든 것이 바뀌 었습니다. | Hot wheels - how wheelchair tennis became a Grand Slam draw. "It didn't feel huge," said Jayant Mistry of playing wheelchair tennis at the 2002 Australian Open. But bringing the sport into the Grand Slam spotlight for the first time changed everything. |
Halle Berry의 영화는 Netflix- 미국 미디어에 의해 선반되었습니다. 미국 오스카상을 수상한 여배우의 공상 과학 모험이 모임은 상당한 재 포장이 필요하다고한다. | Halle Berry's film shelved by Netflix - US media. US Oscar-winning actress's sci-fi adventure The Mothership reportedly required significant reshoots. |
Asante Gold : 영국이 가나의 약탈 된 '크라운 보석'을 대출하는 영국. 150 년 전에 취한 보물은 돌아갈 것이며, BBC는 다른 분쟁에 대한 가능한 모델에서 밝혀 질 수 있습니다. | Asante Gold: UK to loan back Ghana's looted 'crown jewels'. Treasures taken 150 years ago will go back, the BBC can reveal, in a possible model for other disputes. |
여자는 14 시간 후에 침수 된 차에서 구조했다. 그 여자는 engorged 크릭으로 몰려 갔고, 차를 뒤집는 차를 타고 밤새도록 기다렸다가 살아 남았습니다. | Woman rescued after 14 hours atop submerged car. The woman had driven into an engorged creek and survived by climbing on her flipped car and waiting overnight to be found. |