You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 中国:暴风雪破坏了数百万的新年旅行。冻结天气已经存在于“最大的年度人类移民”中间。 - China: Snowstorms spoil Lunar New Year travel for ... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 07, 2024

中文 (Chinese) - English : 中国:暴风雪破坏了数百万的新年旅行。冻结天气已经存在于“最大的年度人类移民”中间。 - China: Snowstorms spoil Lunar New Year travel for ...

中文 (Chinese) English
中国:暴风雪破坏了数百万的新年旅行。冻结天气已经存在于"最大的年度人类移民"中间。China: Snowstorms spoil Lunar New Year travel for millions. Freezing weather has come in the middle of the "largest annual human migration".
几乎就像邀请仪式':为什么这么多移民想从墨西哥越过我们。涌入使乔·拜登(Joe Biden)在总统大选之前引起了巨大的政治头痛。Almost like an invite': why so many migrants want to cross from Mexico to US. The influx has caused Joe Biden a massive political headache ahead of the presidential election.
亚历杭德罗·梅卡斯(Alejandro Mayorkas):众议院共和党人未能弹each美国国土安全部长。共和党人指责国土安全老板未能确保美墨边境。Alejandro Mayorkas: House Republicans fail to impeach US homeland security secretary. Republicans accused the homeland security boss of failing to secure the US-Mexico border.
ESPN,FOX和WARNER在美国体育流媒体合作中。他们拥有一系列体育权,包括FIFA世界杯,NBA,一级方程式和NFL。ESPN, Fox and Warner in US sports streaming tie-up. They own a range of sports rights including FIFA World Cup, NBA, Formula 1 and NFL.
叙利亚说,以色列轰炸了霍姆斯地区的目标。据说Shuyrat空军基地是针对目标的,有报道人丧生或受伤。Syria says Israel bombed targets in Homs area. Shuyrat air base is said to have been targeted, with reports of people killed or injured.
布基纳法索(Burkina Faso)对"用来惩罚政府评论家的征兵"的抗议。一位麻醉师告诉英国广播公司(BBC)他被送往医院接受培训,以与圣战分子作战。Burkina Faso outcry over 'conscription used to punish junta critics'. An anaesthetist tells the BBC he was taken from his hospital for training to combat jihadists.
加利福尼亚风暴后,洪水救援和泥石流。官员们说,自周日暴风雨袭击该地区以来,洛杉矶以上的雨水超过10英寸(25厘米)。Flooding rescues and mudslides after California storms. Officials say over 10in (25cm) of rain have fallen in Los Angeles since Sunday as storms hit the area.
Prabowo Subianto:"可爱的爷爷",有着血腥的过去。 Prabowo Subianto曾经被绑架和酷刑指控所困扰,现在是总统的领先者。Prabowo Subianto: The 'cuddly grandpa' with a bloody past. Once dogged by kidnapping and torture allegations, Prabowo Subianto is now the presidential frontrunner.
人们将继续死亡:芬太尼危机抓住了墨西哥的边境城市。越来越多的墨西哥人正在食用致命的药物,导致过量服用过量。People will keep dying': Fentanyl crisis grips Mexico's border cities. More Mexicans are consuming the deadly drug, leading to a spike in overdoses.
Wonder Man:机组人员去世了Marvel电视连续剧。正在进行调查,以使该男子周二从高ra子掉下来。Wonder Man: Crew member dies on set of Marvel TV series. An investigation is under way into what led to the man's fall from high rafters on Tuesday.

More bilingual texts: