Deutsch | Español |
"Er wird mit 90%gewinnen." - Der salvadoranische Präsident gewinnt die Wahlen am Sonntag. - Seine Politik gegen Unsicherheit überzeugt den größten Teil der Bevölkerung. | "Va a ganar con el 90%": Nayib Bukele encara su reelección con una enorme popularidad en El Salvador. - El presidente salvadoreño se encamina a ganar los comicios de este domingo. - Su política contra la inseguridad convence a la mayor parte de la población. |
Wie kann ich den Schlag nach dem tödlichen Drohnenangriff zurückgeben? Biden hat viele Optionen, muss aber die Konsequenzen messen. - Eine schwache Antwort wird wenig dazu beitragen, neue Angriffe abzuhalten. - Ein wichtiger Angriff besteht aus dem Risiko, die Agitation im Nahen Osten zu verlängern. | ¿Cómo devolver el golpe tras el mortífero ataque con drones? Biden tiene muchas opciones, pero debe medir las consecuencias. - Una respuesta débil hará poco para disuadir nuevos ataques. - Un ataque importante corre el riesgo de extender la agitación en Oriente Medio. |
Was passiert in Machu Picchu? - Demonstranten blockierten den Zugang zum Inca -Standort in Peru durch ein neues Ticketverkaufssystem. - Touristen wurden evakuiert, aber es könnte mehr Störungen geben. | ¿Qué ocurre en Machu Picchu?. - Manifestantes bloquearon el acceso al sitio inca en Perú por un nuevo sistema de venta de entradas. - Los turistas han sido evacuados, pero podría haber más disturbios. |
Nach "Nein" zu Amnesty: Verliert Pedro Sánchez seine Unterstützung, um weiter in Spanien zu regieren? - Die katalanische Unabhängigkeit hat ihre Unterstützung für die Koalitionsregierung im Austausch gegen Zugeständnisse konditioniert. - Aber seine Ablehnung am Dienstag setzt wichtige Initiativen wie die allgemeinen Staatshaushalte in Schach. | Después del "no" a la amnistía: ¿Pedro Sánchez pierde los apoyos para seguir gobernando en España?. - El independentismo catalán condicionó su apoyo al gobierno de coalición a cambio de concesiones. - Pero su rechazo del martes pone en jaque iniciativas clave, como los Presupuestos Generales del Estado. |
Die unglaubliche Verschwörungstheorie, die die Republikaner über Taylor Swift und ihren Freund Travis Kelce zu Biden bewaffnet haben, gewinnen die Wahlen. - Sie glauben, dass die Beziehung zwischen den beiden falsch ist und dass nur ein Wahlzweck ist. - Fox News kamen zur Erhöhung: "Ist Taylor Swift ein Vermögenswert des Pentagon?" | La increíble teoría conspirativa que armaron los republicanos sobre Taylor Swift y su novio Travis Kelce para que Biden gane las elecciones. - Creen que la relación entre ambos es falsa y que solo tiene por objetivo un fin electoral. - Fox News llegó a plantear: "¿Es Taylor Swift un activo del Pentágono?". |
Nach 10 Tagen Blockaden verliert Bolivien 600 Millionen US -Dollar: Evo Morales Bedingungen, um Streikposten zu heben. - "Für die Menschheit bitten wir darum, dass ein Zwischenraum gegeben werden kann", bettelte die Regierung den Demonstranten. - Agrar- und Transporthersteller bitten auch das Ende der Maßnahmen. "Wir können nicht mehr" | Tras 10 días de bloqueos, Bolivia pierde US$ 600 millones: las condiciones de Evo Morales para levantar los piquetes. - "Por humanidad pedimos que se pueda dar un cuarto intermedio", rogó el gobierno a los manifestantes. - Productores agropecuarios y transportistas también piden el fin de las medidas. "No podemos más" |
Ein Entdecker glaubt, das Flugzeug von Amelia Earhart gefunden zu haben. Experten sind nicht überzeugt. | Un explorador cree haber encontrado el avión de Amelia Earhart. Los expertos no están convencidos. |
Gaza ist "unbewohnbar", sagt die UN: Dramatische Aussage eines Freiwilligen, der in den Norden der Enklave gereist ist. - Seit dem 7. Oktober unterliegt der Streifen unaufhörliche und wahllose Bombenanschläge. - Aurélie Godard, Leiter der medizinischen Aktivitäten von Ärzten ohne Grenzen in Gaza, erzählt, was er gesehen hat. | Gaza es "inhabitable", declara la ONU: dramático testimonio de una voluntaria que viajó al norte del enclave. - Desde el 7 de octubre, la Franja es objeto de bombardeos incesantes e indiscriminados. - Aurélie Godard, jefa de las actividades médicas de Médicos Sin Fronteras en Gaza, cuenta lo que vio. |
Guerra in Gaza: Was Israel und die Hamas in einem hohen Feuervertrag haben wollen. - Wie ist die Position der Parteien um einen Waffenstillstand und die Veröffentlichung der in diesen Stunden besprochenen Geiseln? - Es gibt immer noch eine große Lücke zwischen ihnen. | Guerra en Gaza: qué quieren Israel y Hamas en un acuerdo de alto el fuego. - ¿Cuál es la posición de las partes en torno a una tregua y la liberación de rehenes que se discute en estas horas? - Una amplia brecha aún existe entre ambos. |
Warum die europäische Landwirtschaftspolitik zunehmend abgelehnt wird: die Schlüssel. - Von Frankreich nach Deutschland ist die europäische Landschaft gestiegen. - Die gemeinsame Landwirtschaftspolitik, die die Landwirte schützen soll, wird von ihren Begünstigten zunehmend kritisiert. | Por qué la Política Agrícola Común europea genera cada vez más rechazo: las claves. - Desde Francia hasta Alemania el campo europeo se ha levantado. - La Política Agrícola Común que, se supone, debe proteger a los agricultores, es cada vez más criticada por sus beneficiarios. |