| Deutsch | Español |
| Donald Trump ist zuversichtlich, dass die israelische Souveränität in den Golan erkennen Konsequenzen nicht haben. „Ich werde da sein, Israel zu schützen", sagte der Präsident der Vereinigten Staaten, die vor zwei Wochen in den diplomatischen Konsens über ein Thema brach umstritten. | Donald Trump confía en que reconocer la soberanía israelí del Golán no tendrá consecuencias. "Yo estaré ahí para proteger a Israel", dijo el presidente de los Estados Unidos, que hace dos semanas rompió el consenso diplomático sobre un tema controvertido. |
| Nun sagte Maduro, dass das elektrische System wurde „angegriffen" aus Chile und Kolumbien. Chavez argumentiert, dass es Cyber-Attacken und Elektromagnetische von den USA unterstützt | Ahora Maduro dice que el sistema eléctrico fue "atacado" desde Chile y Colombia. El mandatario venezolano sostiene que se trató de ataques cibernéticos y electromagnéticos apoyados por EE.UU. |
| Mit einem massiven Protest startete Guaidó die „Endphase" gegen Nicolas Maduro. Entrüstung und Überdruss durch den Mangel an Strom und Wasser Sie ermutigten die Märsche in Caracas und anderen Städten. gewaltsame Unterdrückung in Maracaibo verließ er mindestens 30 verwundet. | Con una masiva protesta, Guaidó lanzó la "fase definitiva" contra Nicolás Maduro. La indignación y el hartazgo por la falta de electricidad y agua incentivaron las marchas en Caracas y otras ciudades. La violenta represión en Maracaibo dejó al menos 30 heridos. |
| Sudan nimmt das Beispiel von Algerien und fordert den Sturz des Regimes. Massenproteste gegen Präsident Al Bashir, der 30 Jahre in der hat Macht. | Sudán toma el ejemplo de Argelia y reclama la caída del régimen. Masivas protestas contra el presidente Al Bashir, que lleva 30 años en el poder. |
| Ortega Blöcke Opposition marschieren und härtet Repression auf den Straßen von Nicaragua. Es hat eine Autorisierung nicht den Protest für gestern geplant und mehr Kräfte im Einsatz Polizei. Sie verlangsamt Verhandlungen. | Ortega bloquea la marcha opositora y endurece la represión en las calles de Nicaragua. No autorizó la protesta prevista para ayer y desplegó más fuerzas policiales. Se frenaron las negociaciones. |
| Eine Brücke brach im Norden Brasiliens, wenn sie von einem Boot geschlagen: suchen nach Vermissten. Die Brücke ist 860 Meter lang. Wie verlautet, zwei Fahrzeuge Sie sind im Umlauf über ihn, als er fiel. | Un puente colapsó en el norte de Brasil al ser impactado por una embarcación: buscan a personas desaparecidas. El puente tiene 860 metros de extensión. Según se informó, dos vehículos circulaban sobre él cuando cayó. |
| Die populistische Regierung von Italien quält durch starke interne. Damit ist die Entwicklung des Landes zurück. Der leistungsstarke Vizepremier Matteo Salvini als Führer der souveränistischen europäischen ultradrecha ins Leben gerufen. | El gobierno populista de Italia agoniza por las fuertes internas. Esto hizo retroceder el desarrollo del país. El poderoso vicepremier Matteo Salvini se lanza como líder de los soberanistas de ultradrecha europea. |
| Venezuela: Dutzende verletzt und verhaftet mehrere Stunden zwei Gegen Stellvertreter. Es war während der Märsche der Meinungsverschiedenheit über das Land in Maracaibo. die zwei Gesetzgeber wurden später freigelassen. In dieser Stadt hinzugefügt 30 verwundet in Auseinandersetzungen mit der Polizei und Chavista Milizen. | Venezuela: decenas de heridos y arresto por varias horas de dos diputados disidentes. Fue en Maracaibo durante las marchas de la disidencia en todo el país. Los dos legisladores fueron luego liberados. En esa ciudad suman 30 los heridos en choques con policias y milicias chavistas. |
| Neue Märsche von Caracas in den Straßen Kräfte zwischen Chavez und der Opposition zu messen. Dann entfernen Sie manifestieren Immunität des Oppositionsführers Juan Guaidó und mehr US-Sanktionen. | Nuevas marchas en las calles de Caracas para medir fuerzas entre el chavismo y la oposición. Se manifiestan luego del quite de inmunidad al lider opositor Juan Guaidó y más sanciones de Estados Unidos al régimen. |
| Kanada: Trudeau warnt vor möglicher russischer Einmischung in den bevorstehenden Parlamentswahlen. „Wir arbeiten eng mit Geheimdiensten überwachen unsere Demokratien stark bleiben „, versprach er den ersten Minister zu sechs Monaten nach den Wahlen. | Canadá: Trudeau advierte sobre posible injerencia rusa en las próximas elecciones legislativas. "Vamos a trabajar intensamente con los servicios de inteligencia para vigilar que nuestras democracias se mantengan fuertes", prometió el primer ministro a seis meses de los comicios. |