| Deutsch | English |
| Huawei Krieg: Länder und Unternehmen, die für und gegen die chinesischen Riesen sind. Die Liste der Unternehmen und Regierungen nicht mehr verkaufen oder vermarkten ihre mobilen Komponenten, und diejenigen, die geschworen haben, weiterhin mit ihm Geschäfte zu machen. | Huawei war: countries and companies that are for and against the Chinese giant. The list of companies and governments will no longer sell or market their mobile components, and those who have vowed to continue doing business with him. |
| Ein Argentinien, Kandidat für Spanien bei den Europawahlen. Monica Silvana Gonzalez hat die doppelte Staatsbürgerschaft. Sozialistische Abgeordneter in Madrid seit 2015 wird nun das Europäische Parlament unter anderem der Lateinamerikanern vorgestellt. | An Argentina, candidate for Spain in European elections. Monica Silvana Gonzalez has dual nationality. Socialist deputy in Madrid since 2015, is now presented to the European Parliament, among other Latin Americans. |
| Die Angst in den USA für die Veröffentlichung von „amerikanischen Taliban". John Walker Lindh wurde im November 2011 während des Kampfes in der Dschihad-Seite erfaßt. Sie sagen, es behält seine Lehre und ist eine Gefahr für die Gesellschaft. | Fear in the US for the release of "American Taliban". John Walker Lindh was captured in November 2011 while fighting in the Jihadist side. They say it keeps its doctrine and is a danger to society. |
| Der IWF warnt, dass der Handelskrieg zwischen den USA und China „bedroht" die weltweite Wachstum in 2019. Die Agentur stellte fest, dass die Verbraucher in diesen beiden Ländern sind die Verlierer in diesem Konflikt. Er widerlegt die Argumente von Donald Trump. | The IMF warns that the trade war between the US and China "threaten" world growth in 2019. The agency noted that consumers in those two countries are the losers in this conflict. He refuted the arguments of Donald Trump. |
| Die Regeln der Europawahlen. Wie werden die Listen der Kandidaten. Geschlechterquoten, elektronische Abstimmungen und einige interessante Fakten. | The rules of the European elections. How are the lists of candidates. Gender quotas, electronic voting and some fun facts. |
| Großbritannien und die Niederlande offenen Wahlen für das Europäische Parlament. Sie sind die erste zu den Urnen gehen MEPs zu wählen. Andere Länder des Blocks wird zwischen Freitag und Sonntag stimmen. Eurosceptic voraus. | Britain and the Netherlands open elections for the European Parliament. They are the first to go to the polls to elect MEPs. Other countries of the bloc will vote between Friday and Sunday. Eurosceptic advance. |
| Einer nach dem anderen, die die wichtigsten Eurosceptic Kräfte in der EU sind. Land für Land und von Spiel zu Spiel, beide extremen Rechten und der radikalen Linken. | One by one, which are the main Eurosceptic forces in the EU. Country by country and match by match, both extreme right and the radical left. |
| Polizei blockiert eine Fläche in der Nähe von Downing Street durch ein „verdächtiges Objekt". Britische Sicherheitskräfte Donnerstag geschlossen, die Straßen rund um Whitehall, wo die wichtigsten staatlichen Institutionen, während „verdächtiges Objekt" analysiert. | Police block an area near Downing Street by a "suspicious object". British security forces Thursday closed the streets around Whitehall, where the main government institutions, while "suspicious object" is analyzed. |
| Chinese verurteilten Außenminister die US-Maßnahmen gegen Huawei sind „ein typischer Fall von wirtschaftlicher Belästigung". Wang Yi sagte, dass „fett und selbstzentrierten Ansatz" der Trump Verwaltung „nicht die Zustimmung und Unterstützung der internationalen Gemeinschaft hat." | Chinese Foreign Minister denounced the US measures against Huawei are "a typical case of economic harassment". Wang Yi said that "bold and self-centered approach" of the Trump administration "may not have the approval and support of the international community." |
| New Jersey verhaftete einen Mann, den Trump Tower und das israelische Konsulat zu sprengen drohte. Der Angeklagte, 20, hat auf ihren Nachrichten von sozialen Netzwerken zugunsten der islamistischen Bewegung Hamas und Bilder vom Präsident im Besitz Wolkenkratzern. | New Jersey arrested a man who threatened to blow up the Trump Tower and the Israeli consulate. The defendant, 20, posted on their social networking messages in favor of the Islamist movement Hamas and images of skyscrapers owned by the president. |