You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Überschwemmungen in Paraguay: der steigenden Fluss - Floods in Paraguay: the rising river and approache... ⭐⭐⭐⭐⭐

May 29, 2019

Deutsch - English: Überschwemmungen in Paraguay: der steigenden Fluss - Floods in Paraguay: the rising river and approache...

Deutsch English
Überschwemmungen in Paraguay: der steigenden Fluss und nähern sich die „Katastrophe Ebene." Anlieger keine Frist. Geben Sie frisches Wasser wird Mitte Juni fallen.Floods in Paraguay: the rising river and approaches the "disaster level." Riparian no respite. Provide fresh water will drop in mid-June.
Ein neu gewählter sozialistischer Bürgermeister Franco den Namen seines Volkes ändern. Die spanische Stadt Guadiana del Caudillo, benannt zu Ehren des Diktators Francisco Franco, wird seinen Namen verlieren, nachdem die vorherigen rechten Regierungen sich weigerten.A newly elected socialist mayor Franco change the name of his people. The Spanish town of Guadiana del Caudillo, named in honor of the dictator Francisco Franco, will lose its name after the previous right-wing governments refused to do so.
Dies ist die beste Fluggesellschaft der Welt. Es ist Kanadier. Und er wurde als die besten der 150 ausgewählt, die im vergangenen Jahr ausgegeben wurden. Sehen Sie, warum er gewonnen hat.This is the best airline in the world. It is Canadian. And he was chosen as the best of the 150 that were issued last year. See why he won.
Der Papst schickte Solidarität Nachricht an Lula da Silva. Der ehemalige brasilianische Präsident, inhaftiert seit April 2018 berichtete die Botschaft von Papst beklagt, dass „harte Beweise" von Lula vorbei und fordert sie auf, „nicht aufgeben", den Kampf am Mittwoch.The Pope sent a solidarity message to Lula da Silva. Former Brazilian president, imprisoned since April 2018, reported the message of Pope laments that "hard evidence" by passing Lula and urges it to "not give up" the fight on Wednesday.
Brasilien Jair Bolsonaro erster Sieg im Kongress. Der Senat billigte das Dekret 29-22 Portfolios der Regierung reduziert.Brazil Jair Bolsonaro first victory in Congress. The Senate endorsed the decree reduces from 29 to 22 portfolios of government.
Boris Johnson zitiert von „Lügen und Betrug" auf Brexit. Es ist das würde Theresa May ersetzen. Ein Richter wird Argumente hören und den Fall vor Gericht nehmen konnte.Boris Johnson cited by "lying and cheating" on Brexit. It is the would replace Theresa May. A judge will hear arguments and could take the case to trial.
Wenn China beschließt Rache US nehmen vom Aussterben bedrohte Marken von Nike zu Captain America reichen. Der schnell wachsende Markt in China ist „eine Priorität für die US-Riesen" und ist eine Liste der Unternehmen, besonders anfällig für mögliche Repressalien aus Peking.If China decides to take revenge US endangered brands ranging from Nike to Captain America. The rapidly growing market in China is "a priority for US giants" and is a list of companies most vulnerable to possible reprisals from Beijing.
US sagt Iran „fast sicher" hinter dem Angriff auf Tanker ist. „Es gibt keinen Zweifel in Washington über die Identität dieser Situation", sagte ein Beamte von Donald Trump.US says Iran was "almost certainly" behind the attack on tankers. "There is no doubt in Washington about the identity of this situation," said an official from Donald Trump.
Nach einer Zentralbank Bericht endete Venezuela 2018 mit der Inflation von 130.060%. Die Figur der steigenden Lebenshaltungskosten ist jedoch deutlich unter den Schätzungen des IWF, die allein auf 1.370.000% im vergangenen Jahr geschätzt, und der erwarteten Inflation 2019 10.000.000% im Ölland.According to a Central Bank report, Venezuela ended 2018 with inflation of 130,060%. The figure of the rising cost of living is however well below the estimates of the IMF, which estimated at 1,370,000% last year alone and projected 2019 inflation 10.000.000% in the oil country.
Chile: fällt Sebastian Pinera Popularität und wachsende Kritik an seiner Führung. Die Genehmigung des Präsidenten, der sein Amt antrat etwas mehr als ein Jahr, zwischen 27 und 33%, nach zwei jüngsten Umfragen.Chile: falls Sebastian Pinera's popularity and growing criticism of his management. Approval of the president, who took office just over a year, is between 27 and 33%, according to two recent surveys.

More bilingual texts: