| English | Español |
| Brexit disaster punishes the traditional British parties. Labor and Conservatives alike suffered a severe defeat in England and Northern Ireland. | El desastre del Brexit castiga a los tradicionales partidos británicos. Laboristas y conservadores sufrieron por igual una severa derrota en Inglaterra e Irlanda del Norte. |
| Conflict in Venezuela: What now ?. After days of turmoil, the country again plunged into political deadlock. Urgenica meeting of the Group of Lima. | Conflicto en Venezuela: ¿ahora qué?. Tras días de agitación, el país vuelve a sumirse en el estancamiento político. Reunión de urgenica del Grupo de Lima. |
| Cyclone in India: Fani attacks hurricane with winds of over 200 km per hour. The storm is now moving inland to Bangladesh. | Ciclón en India: el huracán Fani ataca con vientos de más de 200 km por hora. La tormenta avanza ahora tierra adentro hacia Bangladesh. |
| Conflict in Venezuela: Spain will not deliver to Leopoldo Lopez, but limits his political activity inside the embassy. Foreign Minister Josep Borrell said he "will not allow" the seat "to become a center of political activism." | Conflicto en Venezuela: España no entregará a Leopoldo López, pero limita su actividad política dentro de la embajada. El canciller Josep Borrell dijo que "no permitirá" que la sede "se convierta en un centro de activismo político". |
| Juan Guaidó again call a strike in Venezuela after the failed attempt on Thursday. "Continue on the street is the only way to maintain attention, pressure and action by the international community," opposition leader wrote in his Twitter account. | Juan Guaidó vuelve a llamar a un paro en Venezuela tras el fallido intento del jueves. "Continuar en la calle es la única manera de mantener la atención, presión y acción de la comunidad internacional", escribió el líder opositor en su cuenta de Twitter. |
| Stop in Mexico to a drug dealer accused of kidnapping and torturing a DEA agent in 1985. The man, 77, was part of the extinct Guadalajara cartel and have participated in the murder of Enrique Camarena, a Drug Enforcement Administration undercover police. | Detienen en México a un narcotraficante acusado de secuestrar y torturar a un agente de la DEA en 1985. El hombre, de 77 años, formó parte el extinto cartel de Guadalajara y habría participado del asesinato de Enrique Camarena, policía encubierto de la agencia antidrogas. |
| United States approves medical objection "conscience" for professionals who do not want to perform abortions. The rule seeks to support the right to religious freedom of those who do not wish to participate in practices such as pregnancy interrupted, sterilizations or assisted suicide. | Estados Unidos aprueba la objeción médica "de conciencia" para profesionales que no quieran realizar abortos. La norma busca respaldar el derecho a la libertad religiosa de aquellos que no deseen intervenir en prácticas como el embarazo interrumpido, esterilizaciones o suicidios asistidos. |
| Jair Bolsonaro "asks God" that Cristina Kirchner will not return to power. Brazilian President said that "if Kirchner returns, Argentina will become Venezuela". | Jair Bolsonaro "le pide a Dios" que Cristina Kirchner no vuelva al poder. El presidente de Brasil señaló que "si el kirchnerismo regresa, la Argentina se convertirá en Venezuela". |
| Nicolas Maduro: "We're going to behead anyone who has to cut it off." He said at a public event with young people, after the rebellion that led Juan Guaidó and after marching military surrounded by Caracas. | Nicolás Maduro: "Le vamos a cortar la cabeza a quien haya que cortársela". Lo dijo en un acto público junto a jóvenes, tras la rebelión que lideró Juan Guaidó y después de marchar rodeado de militares por Caracas. |
| Venezuela conflict: tension in the streets, uneasiness in the opposition and Nicolas Maduro hardens. opposition leaders assume that both the rise and march May 1 have not been forceful than expected. And the regime took a deep breath. | Conflicto en Venezuela: tensión en las calles, desazón en la oposición y Nicolás Maduro se endurece. Dirigentes opositores asumen que tanto el levantamiento y la marcha del 1° de mayo no han sido lo contundentes que esperaban. Y el régimen tomó aire. |