You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Español: Floods in Paraguay: the rising river and approache - Inundaciones en Paraguay: la crecida de río ya se ... ⭐⭐⭐⭐⭐

May 29, 2019

English - Español: Floods in Paraguay: the rising river and approache - Inundaciones en Paraguay: la crecida de río ya se ...

English Español
Floods in Paraguay: the rising river and approaches the "disaster level." Riparian no respite. Provide fresh water will drop in mid-June.Inundaciones en Paraguay: la crecida de río ya se acerca al "nivel de desastre". Los ribereños no tienen respiro. Prevén que el agua recién bajará a mediados de junio.
A newly elected socialist mayor Franco change the name of his people. The Spanish town of Guadiana del Caudillo, named in honor of the dictator Francisco Franco, will lose its name after the previous right-wing governments refused to do so.Un alcalde socialista recién electo cambiará el nombre franquista de su pueblo. El pueblo español de Guadiana del Caudillo, nombrado así en honor del dictador Francisco Franco, perderá su nombre después de que los anteriores gobiernos de derecha se negaran a ello.
This is the best airline in the world. It is Canadian. And he was chosen as the best of the 150 that were issued last year. See why he won.Este es el mejor billete del mundo. Es canadiense. Y fue elegido como el mejor de los 150 que se emitieron el año pasado. Mirá por qué ganó.
The Pope sent a solidarity message to Lula da Silva. Former Brazilian president, imprisoned since April 2018, reported the message of Pope laments that "hard evidence" by passing Lula and urges it to "not give up" the fight on Wednesday.El Papa le envió un mensaje solidario a Lula da Silva. El ex presidente brasileño, preso desde abril de 2018, divulgó este miércoles el mensaje del Pontífice que se lamenta de las "duras pruebas" por las que pasa Lula y lo insta a "no desistir" de la lucha.
Brazil Jair Bolsonaro first victory in Congress. The Senate endorsed the decree reduces from 29 to 22 portfolios of government.Brasil: primera victoria de Jair Bolsonaro en el Congreso. El Senado avaló el decreto que reduce de 29 a 22 las carteras del gobierno.
Boris Johnson cited by "lying and cheating" on Brexit. It is the would replace Theresa May. A judge will hear arguments and could take the case to trial.Citan a Boris Johnson por "mentir y engañar" sobre el Brexit. Es el aspirante a reemplazar a Theresa May. Una jueza escuchará sus argumentos y podría llevar el caso a juicio.
If China decides to take revenge US endangered brands ranging from Nike to Captain America. The rapidly growing market in China is "a priority for US giants" and is a list of companies most vulnerable to possible reprisals from Beijing.Si China decide vengarse de EE.UU. las marcas en peligro van de Nike al Capitán América. El mercado en rápido crecimiento de China es "una prioridad para los gigantes estadounidenses", y hay una lista de empresas más vulnerables ante las posibles represalias de Pekín.
US says Iran was "almost certainly" behind the attack on tankers. "There is no doubt in Washington about the identity of this situation," said an official from Donald Trump.Estados Unidos asegura que Irán estuvo "casi seguramente" detrás del ataque a barcos petroleros. "No hay ninguna duda en Washington sobre la identidad del responsable de esta situación", dijo un funcionario de Donald Trump.
According to a Central Bank report, Venezuela ended 2018 with inflation of 130,060%. The figure of the rising cost of living is however well below the estimates of the IMF, which estimated at 1,370,000% last year alone and projected 2019 inflation 10.000.000% in the oil country.Según un informe del Banco Central, Venezuela cerró el 2018 con una inflación de 130.060%. El dato del aumento del costo de vida está sin embargo muy por debajo de las estimaciones del FMI, que lo calculó en 1.370.000% solo el año pasado y que para 2019 proyecta una inflación de 10.000.000% en el país petrolero.
Chile: falls Sebastian Pinera's popularity and growing criticism of his management. Approval of the president, who took office just over a year, is between 27 and 33%, according to two recent surveys.Chile: cae la popularidad de Sebastián Piñera y crecen las críticas a su gestión. La aprobación del presidente, que asumió hace poco más de un año, se ubica entre el 27 y el 33%, según dos recientes sondeos.

More bilingual texts: