| English | Français |
| Theresa May's resignation: Boris Johnson leads the race for succession. Former Mayor of London has been one of the voices that has fervently supported the Brexit. | La démission de Theresa May: Boris Johnson mène la course à la succession. L'ancien maire de Londres a été l'une des voix qui a ardemment soutenu le Brexit. |
| Theresa May's resignation: What will happen now with the Brexit. For analysts, the risk that the British country to withdraw from the European Union without agreement increases. For Brussels, "nothing changes". | La démission de Theresa May: Que se passera maintenant avec le Brexit. Pour les analystes, le risque que le pays britannique de se retirer de l'Union européenne sans augmentation de l'accord. Pour Bruxelles, « rien ne change ». |
| End of Theresa May was: announced his resignation as prime minister. He will leave office on June 7, when it will begin the process to choose his successor. He said that "always deeply regret" not being able to run the Brexit. | Fin de Theresa May a été: a annoncé sa démission comme premier ministre. Il quittera ses fonctions le 7 Juin, quand il commencera le processus de choisir son successeur. Il a dit que « toujours regrette profondément » ne pas être en mesure d'exécuter le Brexit. |
| Taiwan recorded the first egalitarian marriages, a historic day for Asia. A pair of two young men who met at school was the first to sign the marriage license. | Taiwan a enregistré les premiers mariages égalitaires, un jour historique pour l'Asie. Une paire de deux jeunes hommes qui se sont rencontrés à l'école a été le premier à signer la licence de mariage. |
| Donald Trump ordered intelligence agencies to cooperate in the investigation into alleged spying campaign. President delegated to Attorney General William Barr, the "full authority" to declassify documents related to the investigation, which would facilitate review crucial sensitive information about the case. | Donald Trump a ordonné les agences de renseignement de coopérer à l'enquête sur la campagne d'espionnage présumé. Président délégué au procureur général William Barr, la « pleine autorité » de déclassifier les documents relatifs à l'enquête, qui facilitera l'examen des informations sensibles cruciales sur l'affaire. |
| Despite US sanctions, Nicolas Maduro announced an "immediate investment" in Huawei. Venezuelan President decided to bet on the Chinese technology challenged to lead a project to modernize the telecommunications system in Venezuela. | En dépit des sanctions américaines, Nicolas Maduro a annoncé un « investissement immédiat » dans Huawei. Le président vénézuélien a décidé de miser sur la technologie chinoise au défi de mener un projet de modernisation du système de télécommunications au Venezuela. |
| The far right will add votes, but not enough for him to influence the European Union. The elections for the European Parliament began Thursday. Conclude on Sunday in Italy. | L'extrême droite ajoutera votes, mais pas assez pour lui d'influencer l'Union européenne. Les élections pour le Parlement européen a commencé jeudi. Conclure le dimanche en Italie. |
| The United States accuses Julian Assange to publish confidential information. Accused of putting national security at risk. | Les Etats-Unis accuse Julian Assange de publier des informations confidentielles. Accusé de mettre la sécurité nationale en danger. |
| US businessmen They feel nostalgia for the "thaw" with Cuba. That fact was evident at a recent conference on Capitol Hill in Washington. Trump canceled the rapprochement with Havana led by Barack Obama. | hommes d'affaires américains Ils se sentent la nostalgie du « dégel » avec Cuba. Ce fait était évident lors d'une récente conférence sur la colline du Capitole à Washington. Trump a annulé le rapprochement avec La Havane dirigée par Barack Obama. |
| USA He admits he is considering sending more troops to the Middle East. He confirmed the Pentagon chief. They would be between 10,000 and 20,000 soldiers. It is by growing tension with Iran. | États-Unis Il admet qu'il envisage d'envoyer plus de troupes au Moyen-Orient. Il a confirmé le chef du Pentagone. Ils seraient entre 10.000 et 20.000 soldats. Il est par tension croissante avec l'Iran. |