| Français | Deutsch |
| catastrophe Brexit réprime les partis traditionnels britanniques. Travail et conservateurs ont souffert aussi bien une sévère défaite en Angleterre et en Irlande du Nord. | Brexit Katastrophe straft die traditionellen britischen Parteien. Arbeit und Konservative gleichermaßen eine schwere Niederlage in England und Nordirland gelitten. |
| Conflit au Venezuela: Et maintenant?. Après des jours de tourmente, le pays a plongé à nouveau dans l'impasse politique. Urgenica réunion du Groupe de Lima. | Konflikt in Venezuela: Was nun?. Nach Tagen der Turbulenzen stürzte das Land wieder in die politische Sackgasse. Urgenica Treffen der Gruppe von Lima. |
| Cyclone en Inde: Fani attaque ouragan avec des vents de plus de 200 km par heure. La tempête se déplace maintenant à l'intérieur au Bangladesh. | Zyklon in Indien: Fani greift Hurrikan mit Windgeschwindigkeiten von über 200 km pro Stunde. Der Sturm bewegt sich nun im Inland nach Bangladesch. |
| Conflit au Venezuela: l'Espagne ne livrera pas à Leopoldo Lopez, mais limite son activité politique au sein de l'ambassade. Ministre des Affaires étrangères Josep Borrell a dit qu'il « ne permettra pas » le siège « de devenir un centre d'activisme politique. » | Konflikt in Venezuela: Spanien wird Leopoldo Lopez nicht liefern, sondern schränkt seine politische Tätigkeit in der Botschaft. Außenminister Josep Borrell sagte er der Sitz „wird nicht zulassen," „ein Zentrum des politischen Aktivismus zu werden." |
| Juan Guaidó appelle à nouveau une grève au Venezuela après la tentative a échoué jeudi. « Continuer dans la rue est la seule façon de maintenir l'attention, la pression et l'action de la communauté internationale », chef de l'opposition a écrit dans son compte Twitter. | Juan Guaidó ruft erneut einen Streik in Venezuela nach dem gescheiterten Versuch, am Donnerstag. „Auf der Straße weiter ist der einzige Weg, um Aufmerksamkeit, Druck und Maßnahmen der internationalen Gemeinschaft zu erhalten" Oppositionsführer schrieb in seinem Twitter-Account. |
| Arrêtez au Mexique à un trafiquant de drogue accusé d'enlèvement et de torture d'un agent de la DEA en 1985. L'homme, 77 ans, faisait partie de l'entente Guadalajara disparu et ont participé à l'assassiner de Enrique Camarena, une Drug Enforcement Administration des policiers en civil. | Stopp in Mexiko zu einem Drogenhändler angeklagt Entführung und Folterung eines DEA-Agenten in 1985. Der Mann, 77, war ein Teil des erloschenen Guadalajara Kartells und hat an der Ermordung von Enrique Camarena, eine Drug Enforcement Administration Undercover Polizei beteiligt. |
| États-Unis approuve l'objection médicale « conscience » pour les professionnels qui ne veulent pas pratiquer des avortements. La règle vise à soutenir le droit à la liberté religieuse de ceux qui ne souhaitent pas participer à des pratiques telles que la grossesse interrompue, stérilisations ou suicide assisté. | Vereinigte Staaten genehmigt medizinische Einwand „Gewissen" für Fachleute, die nicht wollen Abtreibungen durchzuführen. Die Regel sucht das Recht auf Religionsfreiheit, diejenigen zu unterstützen, die nicht wollen in Praktiken wie Schwangerschaft unterbrochen, Sterilisationen oder Beihilfe zum Selbstmord zu beteiligen. |
| Jair Bolsonaro « demande à Dieu » que Cristina Kirchner ne reviendra pas au pouvoir. Le président brésilien a déclaré que « si Kirchner retourne, l'Argentine deviendra le Venezuela ». | Jair Bolsonaro „fragt Gott", die Cristina Kirchner wird nicht an die Macht zurückkehren. Der brasilianische Präsident sagte, dass „wenn Kirchner zurückkehrt, Argentinien Venezuela werden wird". |
| Nicolas Maduro: « Nous allons décapiter quelqu'un qui doit le couper. » Il a dit à un événement public avec les jeunes, après la rébellion qui a mené Juan Guaidó et après marche militaire entouré de Caracas. | Nicolas Maduro: „Wir werden jemanden köpfen, die es den Weg abzuschneiden hat." Er sagte in einer öffentlichen Veranstaltung mit jungen Menschen, nach dem Aufstand, der Juan Guaidó geführt und nach dem Militär von Caracas umgeben marschieren. |
| Venezuela conflit: tension dans les rues, l'inquiétude dans l'opposition et Nicolas Maduro durcisse. les dirigeants de l'opposition présupposant que la montée et 1er mars mai n'ont pas été avec force que prévu. Et le régime prit une profonde inspiration. | Venezuela Konflikt: Spannung in den Straßen, Unruhe in der Opposition und Nicolas Maduro aushärtet. Oppositionsführer gehen davon aus, dass sowohl der Aufstieg und der 1. März kann nicht energisch als erwartet. Und das Regime nahm einen tiefen Atemzug. |