| Français | Español |
| Comme le Phoenix: Silvio Berlusconi a été élu au Parlement européen. Son parti, Forza Italia, a gagné près de 9% des voix, et le milliardaire et ancien Premier ministre italien, 82, a été élu au Parlement européen. | Como el Ave Fénix: Silvio Berlusconi fue elegido al parlamento europeo. Su partido, Forza Italia, logró casi el 9% de los votos, y el multimillonario y ex primer ministro italiano, de 82 años, fue elegido por primera vez al Parlamento Europeo. |
| Nouvelle-Zélande comprend le budget de l'aide sociale: Révolution ou mensonge?. Le Premier ministre Jacinda Arden a mis l'air en forme l'accent sur des questions telles que l'itinérance, la pauvreté des enfants, la violence familiale et la santé mentale. | Nueva Zelanda incluye el bienestar en su presupuesto: ¿Revolución o mentira?. La Primera Ministra Jacinda Arden busca así poner el foco en cuestiones como la indigencia, la pobreza infantil, la violencia doméstica y la salud mental. |
| 100 ans un Allemand a remporté les élections et a remporté une banque historique. Né après la Seconde Guerre mondiale, Lisel Heise, un ancien professeur d'éducation physique, a remporté son siège avec des idées claires: il est pro-européenne, contrairement à Brexit et la lutte contre le changement climatique. | Una alemana de 100 años ganó las elecciones y obtuvo una banca histórica. Nacida tras la Primera Guerra Mundial, Lisel Heise, ex profesora de Educación Física, logró su escaño con ideas claras: es proeuropea, contraria al Brexit y luchadora contra el cambio climático. |
| Renversement le droit de l'Italie avec la victoire écrasante du chef Matteo Salvini ultra. La Ligue d'extrême droite du vice-Premier ministre et ministre de l'Intérieur Matteo Salvini a remporté 34% des voix. | Vuelco a la derecha de Italia con el triunfo arrasador del líder ultra Matteo Salvini. La ultraderechista Liga del vicepremier y ministro del Interior Matteo Salvini obtuvo el 34% de los votos. |
| Au moins 15 prisonniers sont morts dans une prison au Brésil. Il était au cours d'un conflit interne en prison dans la ville brésilienne de Manaus, capitale de l'État d'Amazonas. La situation est sous contrôle que lundi les autorités ont confirmé. | Al menos 15 presos murieron en una cárcel de Brasil. Fue durante una disputa interna en la cárcel de la ciudad brasileña de Manaus, capital del estado de Amazonas. La situación está controlada según confirmaron este lunes las autoridades. |
| Les partis verts ont été les grands gagnants des élections européennes. Les résultats provisoires ont montré le bloc vert à la quatrième place avec 69 sièges au 17 atteint en 2014. Le changement climatique est un enjeu majeur pour les électeurs. | Los partidos verdes fueron los grandes ganadores de las elecciones europeas. Los resultados provisionales mostraban al bloque Verde en cuarto lugar con 69 escaños frente a los 17 que logró en 2014. El cambio climático fue un tema fundamental para los electores. |
| Chaque jour, environ 300 gars qui essaient de traverser les Etats-Unis seuls. 90% d'entre eux a fini dans les mains des gardes. Les autres ne savent pas quoi que ce soit. Selon les chiffres de la US Border Patrol, seulement en Mars, ils ont arrêté 92.000 immigrants illégaux le long de la frontière avec le Mexique: près de 9 000 étaient des enfants qui étaient seuls. | Cada día unos 300 chicos intentan cruzar solos a Estados Unidos. El 90% de ellos terminaron en manos de los guardias. De los demás no se sabe nada. Según cifras de la Patrulla Fronteriza de EE.UU., sólo en marzo arrestaron a 92.000 inmigrantes ilegales a lo largo de la frontera con México: casi 9.000 eran menores que estaban solos. |
| Donald Trump et de sa rencontre avec Shinzo Abe: un éventuel accord commercial avec le Japon et un message à l'Iran. Le président américain a déclaré qu'il pourrait y avoir des résultats « significatifs » pour les deux pays en Août. Avant qu'il ait eu une rencontre historique avec l'empereur Naruhito. | Donald Trump y su reunión con Shinzo Abe: un posible acuerdo comercial con Japón y un mensaje a Irán. El presidente de Estados Unidos adelantó que puede haber anuncios "importantes" para ambos países en agosto. Antes tuvo un encuentro histórico con el emperador Naruhito. |
| jeu de Brexit, chemin vers la victoire au Royaume-Uni. Obtenu 33,1% des voix, selon les premières projections. Travail, a terminé deuxième avec 19,4%. | El partido del Brexit, camino a la victoria en el Reino Unido. Obtenía el 33,1% de los votos, según las primeras proyecciones. El laborismo quedaba segundo con un 19,4%. |
| élections européennes ont augmenté l'extrême droite mais pas assez pour contrôler le Parlement. Obtenu 22% des voix, à seulement 2 points de plus que lors des élections de 2014. Caen groupes traditionnels, conservateurs et socialistes. Et ils sont allés les libéraux et les Verts. | Elecciones europeas: creció la ultraderecha pero no le alcanza para controlar el Parlamento. Obtenía un 22% de los votos, apenas 2 puntos más que en los comicios de 2014. Caen los grupos tradicionales, conservadores y socialistas. Y subieron liberales y verdes. |