Italiano | English |
controllo delle armi in Svizzera pesantemente armati affronta 19 mag voto, e gli svizzeri sono brontolando. Nel primo referendum al mondo nel suo genere, i cittadini di questa nazione alpina si dirigeranno alle urne il 19 maggio per decidere sul controllo delle armi più rigoroso. | Gun control in heavily-armed Switzerland faces May 19 vote, and the Swiss are grumbling. In the world's first referendum of its kind, citizens of this Alpine nation will head to the polls on May 19 to decide on stricter gun control. |
I.M. Pei, l'architetto che ha progettato pionieristica iconica piramide del Louvre, muore a 102. I.M. Pei, l'architetto di fama mondiale famosa per la progettazione l'entrata piramide di vetro al Louvre di Parigi, è morto. Era 102. | I.M. Pei, pioneering architect who designed iconic Louvre pyramid, dies at 102. I.M. Pei, the world-renowned architect famous for designing the glass pyramid entry to the Louvre in Paris, has died. He was 102. |
Taiwan è il primo paese in Asia ad approvare il matrimonio omosessuale. Il voto permette alle coppie dello stesso sesso pieni diritti matrimonio legale, anche in settori come le tasse, l'assicurazione e la custodia dei figli. | Taiwan is first country in Asia to approve same-sex marriage. The vote allows same-sex couples full legal marriage rights, including in areas such as taxes, insurance and child custody. |
In mezzo Brexit turbolenze, Theresa May promette calendario giugno per la sua uscita come primo ministro britannico. Il primo ministro britannico Theresa May circoscritte pressione Giovedi dalle legislatori del partito conservatore esigenti che fissare una data per le sue dimissioni. | Amid Brexit turmoil, Theresa May promises June timetable for her exit as British prime minister. British Prime Minister Theresa May fended off pressure Thursday from Conservative Party lawmakers demanding that she set a date for her resignation. |
Trump dice che non vuole la guerra con l'Iran. È John Bolton alla guida degli Stati Uniti in un conflitto in ogni caso ?. "Bolton per molti versi è da fusione centrale, se stavate cercando un falco consumata," ha dichiarato Mark Dubowitz, analista iraniano che ha consigliato Trump. | Trump says he doesn't want war with Iran. Is John Bolton driving the US into a conflict anyway?. "Bolton in many ways is from central casting if you were looking for a consummate hawk," said Mark Dubowitz, an Iran analyst who advised Trump. |
la fidanzata di Jamal Khashoggi dice 'nulla è stato fatto' sulla sua uccisione. Nel corso di un'audizione emotivo, Hatice Cengiz, vedova di Jamal Khashoggi, ha detto ai legislatori che 'nulla era stato fatto' sulla sua uccisione, chiede un'azione | Jamal Khashoggi's fiancee says 'nothing has been done' about his killing. At an emotional hearing, Hatice Cengiz, Jamal Khashoggi's widow, told lawmakers that 'nothing had been done' about his killing, calling for action |
oggetto distante a bordo del Sistema Solare è un antico frammento da 4,5 miliardi di anni fa. E 'un oggetto piuttosto entusiasmante, senza lune, anelli o nubi di polvere in orbita attorno ad esso; né v'è alcuna evidenza di un ambiente. | Distant object at edge of Solar System is an ancient fragment from 4.5 billion years ago. It's a rather uninspiring object, with no moons, rings or dust clouds in orbit around it; nor is there any evidence of an atmosphere. |
Maduro, inviati Guaido incontrano in Norvegia a lavorare fuori il Venezuela conflitto. L'opposizione venezuelana ha detto il presidente Nicolas Maduro utilizzato trattative passate a giocare per tempo e non era sincero di fare concessioni. | Maduro, Guaido envoys meet in Norway to work out Venezuela conflict. The Venezuelan opposition has said President Nicolas Maduro used past negotiations to play for time and was not sincere about making concessions. |
Paradiso perduto: 400 milioni di pezzi di spazzatura rinvenuti sulle spiagge di isole tropicali remote. Sappiamo spazzatura è ovunque sulla Terra, tutta la strada dalla cima del Monte Everest fino in fondo dell'oceano. Ora, cumuli enormi di esso sono anche lavare i piatti sulle rive del isole tropicali incontaminate altrimenti nell'Oceano Indiano. | Paradise lost: 400 million pieces of trash discovered on beaches of remote tropical islands. We know trash is everywhere on Earth, all the way from the top of Mount Everest to the very bottom of the ocean. Now, giant mounds of it are even washing up on the shores of otherwise pristine tropical islands in the Indian Ocean. |
Piu 'vasi dei morti' misteriosi sono stati rinvenuti in questo paese. Gli archeologi hanno scoperto in Laos 15 nuovi siti che contengono più di 100, 1000 anni giare di pietra che potrebbero essere stati utilizzati per i morti. | More mysterious 'jars of the dead' have been unearthed in this country. Archeologists in Laos have discovered 15 new sites containing over 100, 1000-year-old stone jars that may have been used for the dead. |