You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - 한국어 (Korean) : 风暴米格尔打法国海岸留下三个救援人员死亡。他们的救助艇在高达129公里每小时(80英里)的风海推翻。 - 스톰 미겔 죽은 세 구조대를 떠나 프랑스어 해안 안타. 그들의 구조 보트는 최대 129km... ⭐⭐⭐⭐⭐

June 07, 2019

中文 (Chinese) - 한국어 (Korean) : 风暴米格尔打法国海岸留下三个救援人员死亡。他们的救助艇在高达129公里每小时(80英里)的风海推翻。 - 스톰 미겔 죽은 세 구조대를 떠나 프랑스어 해안 안타. 그들의 구조 보트는 최대 129km...

中文 (Chinese) 한국어 (Korean)
风暴米格尔打法国海岸留下三个救援人员死亡。他们的救助艇在高达129公里每小时(80英里)的风海推翻。스톰 미겔 죽은 세 구조대를 떠나 프랑스어 해안 안타. 그들의 구조 보트는 최대 129kmh (80mph)의 바람에 바다에서 전복.
地中海塑料污染的热点在报告中强调。一份新的报告名称9米的海岸线,包括顶级旅游景点,其中污染是在最坏的情况。지중해 플라스틱 오염 핫스팟은 보고서에서 강조했다. 새 보고서 이름 오염이 최악입니다 최고의 관광 명소, 등 9 해안선.
大西洋编辑器的"性别歧视"采访时批评。杰弗里·戈德堡捍卫他的意见,只有"白人男性"的记者可以写杂志的特点。대서양 에디터의 '성 차별'인터뷰는 비판했다. 제프리 골드버그는 "백인 남성"기자들이 잡지 기능을 쓸 수 있습니다 자신의 의견을 방어.
风暴在米格尔章鼬自助餐法国海岸。高达129公里/小时(80英里)的之风分别记为风暴米格尔打法国西部海岸。스톰 미겔 카프 페레에서 프랑스어 해안 뷔페. 스톰 미구엘은 프랑스 서부 해안에 충돌로 최대 129kmh (80mph)의 바람이 기록되었다.
登上美国军舰亚伯拉罕·林肯在阿拉伯海。美国加强军事存在的中东下面,它说的是伊朗对美国利益的威胁,"可靠情报"。아라비아 해에서 USS 에이브 러햄 링컨 타고. 미국은 무엇을 말하는 것은이란에서 미국의 이익에 위협, '신뢰할 수있는 정보'이며, 다음과 중동에서의 군사적 존재를 증가했다.
哥伦拜恩拍摄:区建议拆除学校。杰斐逊县学区要结束了"病态的迷恋"与校园枪击案。컬럼 바인 촬영 : 지구 학교를 찢어 제안합니다. 제퍼슨 카운티 교육청은 학교 촬영과 함께 "병적 인 매력을"종료하고자합니다.
俄罗斯和美国军舰几乎相撞东中国海。该USS切斯劳维尔和维诺格拉多夫海军上将差点在西太平洋的冲突。러시아와 미국 군함은 거의 동중국 해에서 충돌합니다. 항공 모함 챈 슬러와 제독 비노그라도프는 서태평양에서의 충돌에 듯했습니다.
中国社交媒体:微信和监视状态。张贴照片后,如何一个BBC记者锁定了中国最大的即时通讯应用的。중국 소셜 미디어 : 위챗과 감시 상태. 어떻게 BBC 특파원은 사진을 게시 한 후 중국 최고의 메시징 응용 프로그램에서 고정되었다.
凡在利比里亚的失踪百万?利比里亚人生气国家资金的明显消失 - ,他们要求的答案。어디 라이베리아의 실종 수백만은? 라이베리아는 국가 기금의 명백한 실종에 대한 분노 - 답변을 요구하고있다.
内马尔给出说法在巴西警察强奸之中指控。巴西足球运动员访问在里约热内卢警察局一名女子后,在巴黎被控强奸他。네이 마르가 강간 혐의 가운데 브라질 경찰에 문을 제공합니다. 여자가 파리에서 강간의 그를 고소 후 브라질 축구 선수 리오에있는 경찰서를 방문.

More bilingual texts: