| Deutsch | English |
| Venezuela: recycled die Runden zu kommen. Angesichts der verheerenden Wirtschaftskrise, nichts ändert sich alles geworfen. | Venezuela: recycled to make ends meet. Faced with the devastating economic crisis, nothing is thrown everything changes. |
| Spanien schließt den Versuch der katalanischen Separatisten: Fünf Schlüssel, um den Prozess zu verstehen. | Spain concludes the trial of the Catalan separatists: Five keys to understanding the process. |
| Donau verwaltet das Boot mit Touristen überschwemmt zu bekommen und mehr Leichen geborgen. Das Wrack war vor 13 Tagen und links 28 Tote. An Bord gab es eine Gruppe von südkoreanisch Reisenden. | Danube manage to get the boat swamped with tourists and rescued more bodies. The wreck was 13 days ago and left 28 dead. On board, there was a group of South Korean travelers. |
| Brasiliens höchstes Gericht Diskussion um Lula da Silva zu befreien. Es ist ein habeas corpus von der Verteidigung eingereicht. Die Debatte wurde nach Enthüllungen von Lava Jato wieder eröffnet. Untersuchen Sie Moro Gespräche mit der Staatsanwaltschaft. | Brazil's highest court discussion order to free Lula da Silva. It is a habeas corpus filed by the defense. The debate was reopened following revelations of Lava Jato. Investigate Moro talks with prosecutors. |
| New Mexico Landesregierung Trump demand „ihr Schicksal" zu zentralamerikanischen Migranten zu befreien. Michelle Grisham Gouverneur verurteilte den starken Druck, die Grenzgemeinden unterzogen wurde, die ihre eigenen Ressourcen nutzen müssen, die Leute zu treffen, die um Asyl nachsuchen kommen. | New Mexico state government Trump demand to liberate "their fate" to Central American migrants. Michelle Grisham Governor denounced the strong pressure that has been subjected to border communities, who must use their own resources to meet the people who come seeking asylum. |
| Iran bedauert, dass Europa nicht intervenieren „ernsthaft" das Atomabkommen zu speichern. Präsident Hassan Rohani traf sich mit dem Leiter der deutschen Diplomatie und drückte seine Enttäuschung, sagte aber es gibt immer noch Möglichkeiten, den Pakt zu verfolgen. | Iran regrets that Europe did not intervene "seriously" to save the nuclear deal. President Hassan Rohani met with the head of German diplomacy and expressed his disappointment, but said there are still possibilities to trace the pact. |
| Stellen Sie sicher, dass der Bruder von Kim Jong-un wurde im Jahr 2017 CIA Informant ermordet. Nach einem besonderen Bericht im Wall Street Journal, Kim Jong-nam hatte mehrere Treffen mit US-Beamten. | Ensure that the brother of Kim Jong-un was assassinated in 2017 CIA informant. According to a special report in The Wall Street Journal, Kim Jong-nam had several meetings with US officials. |
| Venezuela forderte sie eine „Migrationskarte" Kolumbianer sein Territorium betreten. Die Initiative der Regierung von Nicolas Maduro ist Teil eines „Regularisierung Betriebes" des Durchgangs zwischen den beiden Ländern. | Venezuela asked them a "migration card" Colombians entering its territory. The initiative of the Government of Nicolas Maduro is part of a "regularization operation" of the passage between the two countries. |
| Lava Jato: ein Pressebericht hinterfragt die Moro Sergio ehemaligen Richter im Fall gegen Lula da Silva. Die Intercept-Website sagte heute der Justizminister den ehemaligen Präsidenten mit seinen Verfolgern zu schaden sucht. Die Regierung wies die Vorwürfe. Outrage am PT. | Lava Jato: a press report questions the Moro Sergio former judge in the case against Lula da Silva. The Intercept site today said the justice minister sought to harm the former president with his prosecutors. The government rejected the charges. Outrage at the PT. |
| Bolivien Marsch der Opposition Präsidentschaftskandidat Evo Morales. Sind drei Kandidaten, die das Wahlgericht anklagen des derzeitigen Präsidenten begünstigt, seine vierte Amtszeit zu suchen. | Bolivia march of opposition presidential candidate Evo Morales. Are three candidates, who accuse the Electoral Tribunal of favoring the current president, seeking his fourth term. |