| English | Español |
| Donald Trump ordered an attack on Iran, but later suspended him. It was in retaliation for the downing of a drone by Tehran. Estabanen aircraft and air and ships in position, but the President lifted the measure. | Donald Trump ordenó un ataque contra Irán, pero después lo suspendió. Era en represalia por el derribo de un drone por parte de Teherán. Los aviones ya estabanen el aire y los buques en posición, pero el presidente levantó la medida. |
| Thousands of protesters again concentrate on the streets of Hong Kong to protest the extradition law. The government rejected the ultimatum posed by opposition movements to remove permanently the project. Demanding the release of those arrested in earlier protests. | Miles de manifestantes vuelven a concentrarse en las calles de Hong Kong en rechazo a la ley de extradición. El gobierno rechazó el últimatum planteado por los movimientos opositores para retirar de forma definitiva el proyecto. Demandan la liberación de los detenidos en protestas anteriores. |
| Mexican airline offers flights to a dollar to accept migrants return to their countries. The low cost Volaris devised a program aimed at all those Central Americans who do not have documentation and want to meet again with their families in their hometowns. | Una aerolínea mexicana ofrece vuelos a un dólar para los migrantes que acepten regresar a sus países. La low cost Volaris ideó un programa que apunta a todos aquellos centroamericanos que no tengan documentación y quieran volver a encontrarse con sus familias en sus lugares de origen. |
| Washington vetoed the US commercial flights in the airspace of Iran. The restriction came after Tehran tear down a drone US surveillance in the Persian Gulf. | Washington vetó los vuelos comerciales de Estados Unidos en el espacio aéreo de Irán. La restricción se tomó después de que Teherán derribara un drone de vigilancia estadounidense en el Golfo Pérsico. |
| Donald Trump said it was still not "tough enough" with Venezuela. US President again target the regime Maduro. He also spoke of the elections 2020 and said that Latinos support it because it is tough on immigrants. | Donald Trump advirtió que todavía no fue "lo suficientemente duro" con Venezuela. El presidente estadounidense volvió a apuntar al régimen de Maduro. También habló de las elecciones 2020 y afirmó que los latinos lo apoyan porque es severo con los inmigrantes. |
| Brazil: Jair Bolsonaro reaffirmed its alliance with evangelicals and said he could compete for re-election. President participated in one of the largest evangelical events in the world, the March for Jesus, which brought tens of thousands of faithful in St. Paul. | Brasil: Jair Bolsonaro reafirmó su alianza con los evangélicos y dijo que podría competir por la reelección. El presidente participó de uno de los mayores eventos evangélicos del mundo, la Marcha Para Jesús, que congregó decenas de miles de fieles en San Pablo. |
| narco violence in Mexico: from 2006 to 2017 found 1,606 clandestine graves. According to the prosecutors' offices of 24 of the 32 states and nearly 2,500 bodies were exhumed human remains 600. | Violencia narco en México: de 2006 a 2017 hallaron 1.606 fosas clandestinas. Según datos de las fiscalías de 24 de los 32 estados del país se exhumaron casi 2.500 cuerpos y 600 restos humanos. |
| Video: the moment when Iran shot down US drone in the Persian Gulf. It issued a by the Iranian government funded half. It was in the Strait of Hormuz and increased tension between Washington and Tehran. | Video: el momento en que Irán derribó el drone de Estados Unidos en el Golfo Pérsico. Lo difundió un medio financiado por el gobierno iraní. Fue en el estrecho de Ormuz y aumentó la tensión entre Washington y Teherán. |
| Video: this Russian fighter intercepted a US bomber to approach the border of their country. The maneuver was over neutral waters of the Baltic Sea. Putin's government released images. | Video: así interceptó un caza de Rusia a un bombardero estadounidense por acercarse a la frontera de su país. La maniobra fue sobre las aguas neutrales del Mar Báltico. El Gobierno de Putin difundió las imágenes. |
| Venezuela: Chavez regime clean the prison to welcome Michelle Bachelet. They affirm human rights organizations and denounce it to not see traces of trorturas political prisoners. | Venezuela: el régimen chavista limpia las cárceles para recibir a Michelle Bachelet. Lo afirman organismos de derechos humanos Y denuncian que es para que no vea los rastros de trorturas a los presos políticos. |