| हिंदी (Hindi) | English |
| बीयर प्रतिबंध जर्मन नियो-नाज़ी रॉक प्रशंसकों प्यासा छोड़ देता है। पुलिस बियर के क्रेट पूर्वी जर्मनी में एक सबसे दाएं रॉक त्योहार को वश में करने को हटा दें। | Beer ban leaves German neo-Nazi rock fans thirsty. Police remove crates of beer to tame a far-right rock festival in eastern Germany. |
| इस्तांबुल मेयर वोट: 'विनाशकारी' एरडोगन के अंत की हानि शुरुआत है ?. इस्तांबुल के मेयर चुनाव में एरडोगन की सत्तारूढ़ एकेपी पार्टी की हार के परिवर्तन के लिए आशा छिड़ गया है। | Istanbul mayoral vote: Is 'disastrous' loss beginning of Erdogan's end?. The defeat of Erdogan's ruling AKP party in Istanbul's mayoral election has sparked hope for change. |
| बांग्लादेश ट्रेन कम से कम पांच लोगों की मौत हो पटरी से उतार दिया। एक यात्री ट्रेन पूर्वोत्तर बांग्लादेश में एक पुल पर पटरी से उतार दिया, कम से कम पांच लोग मारे गए और 100 से अधिक घायल हो गए। | Bangladesh train derailed killing at least five people. A passenger train derailed on a bridge in north-east Bangladesh, killing at least five people and injuring more than 100. |
| रास्पबेरी Pi नासा प्रयोगशाला से डेटा चोरी करने के लिए इस्तेमाल किया। एक नासा प्रयोगशाला में लैक्स सुरक्षा एक हैकर लगभग एक वर्ष के लिए एजेंसी के नेटवर्क पर घात में रहना है, रिपोर्ट कहती है। | Raspberry Pi used to steal data from Nasa lab. Lax security at a Nasa lab let a hacker lurk on the agency's network for almost a year, says report. |
| वियतनाम अमेरिका 'राज्य को उखाड़ फेंकने की साजिश' के लिए राष्ट्रीय जेलों। माइकल Phuong मिन्ह गुयेन कि सिर्फ आधा दिन तक चली एक परीक्षण के बाद जेल में 12 साल की सजा सुनाई है। | Vietnam jails US national for 'state overthrow plot'. Michael Phuong Minh Nguyen is sentenced to 12 years in jail after a trial that lasted just half a day. |
| इथियोपिया अम्हारा 'चलाने पर तख्तापलट सरगना'। छह लोगों को, आदमी है जो सेना प्रमुख को मार डाला शामिल हैं, अब अशांति में मृत्यु हो गई है जाना जाता है। | Ethiopia Amhara 'coup ringleader on the run'. Six people, including the man who killed the army chief, are now known to have died in the unrest. |
| ऑस्ट्रेलिया मनाता है महिलाओं की खेल में 'सबसे बड़ी दिन'। राष्ट्र उपलब्धियों में से एक असाधारण उत्तराधिकार के लिए सोमवार को उठा, ज्यादा स्थानीय आनन्द के कारण। | Australia celebrates 'greatest day' in women's sport. The nation woke up on Monday to an extraordinary succession of achievements, causing much local joy. |
| यमन युद्ध: नागरिक सऊदी हवाई अड्डे पर Houthi हमले में मारे। येमेनी विद्रोहियों कथित तौर पर एक ड्रोन के साथ आभा के लिए हवाई अड्डे को निशाना बनाया के बाद एक सीरियाई राष्ट्रीय मार दिया जाता है। | Yemen war: Civilian killed in Houthi attack on Saudi airport. A Syrian national is killed after Yemeni rebels reportedly targeted Abha airport with a drone. |
| वेनेजुएला संकट: सेना और पुलिस अधिकारियों को हिरासत में लिया, कार्यकर्ताओं का कहना है। कार्यकर्ताओं का कहना है राष्ट्रपति मैडूरो असंतोष पर एक कार्रवाई तेज के रूप में छह अधिकारियों को हिरासत में लिया गया है। | Venezuela crisis: Army and police officials detained, activists say. Activists say six officials have been detained as President Maduro intensifies a crackdown on dissent. |
| आयशा अहमद सुलेमान: 'लोगों ने मुझे पोलो खेलना बंद करने की कोशिश की।'। पोलो व्यापक रूप से एक पुरुषों-केवल उत्तरी नाइजीरिया में खेल के रूप में देखा जाता है, लेकिन एक औरत कथा बदल रहा है। | Aisha Ahmad Suleiman: 'People tried to stop me playing polo.'. Polo is widely seen as a men-only game in northern Nigeria, but one woman is changing the narrative. |