You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: 中国は「銃撃、強盗や窃盗」を引用し、米国への旅行に対して警告しています。北京で三の省庁は、米国との継 - China warns against traveling to the U.S., citing ... ⭐⭐⭐⭐⭐

June 04, 2019

日本語 (Japanese) - English: 中国は「銃撃、強盗や窃盗」を引用し、米国への旅行に対して警告しています。北京で三の省庁は、米国との継 - China warns against traveling to the U.S., citing ...

日本語 (Japanese) English
中国は「銃撃、強盗や窃盗」を引用し、米国への旅行に対して警告しています。北京で三の省庁は、米国との継続的な貿易戦争の中で旅行の勧告を発行しています。China warns against traveling to the U.S., citing 'shootings, robberies and theft'. Three ministries in Beijing have issued travel advisories amid an ongoing trade war with the United States.
ガンマンは、ダーウィンのオーストラリアの都市で、少なくとも4人が死亡します。警察は、「他の人の数は」銃乱射事件で負傷したと述べました。Gunman kills at least 4 people in Australian city of Darwin. Police said that "a number of other people" were wounded in the shooting spree.
トランプは、テレサ・メイは偉大な米国・英国の貿易取引のために「固執」すべきであると言うが、彼女は7月までに消えてます。 1日目の華やかさと壮観後、政治、抗議はトランプの国賓訪問を支配します。Trump says Theresa May should 'stick around' for the great U.S.-British trade deal, but she'll be gone by July. After the pomp and pageantry of Day 1, politics and protests dominate Trump's state visit.
どのようにパワーのサウジアラビア皇太子の統合は反対で聖職者に影響を与えています?。ここでは、元活動家聖職者について、顔がサウジアラビアの将来のために何を意味するのかです。How is the Saudi crown prince's consolidation of power affecting clerics in the opposition?. Here's what a former activist cleric's about-face means for the future of Saudi Arabia.
米大統領の訪問に対する赤ちゃんトランプやトランプロボットの見出しロンドン抗議。ロンドンのトラファルガー広場での抗議が訪れ、米国の指導者によって聞かれることを望みました。Baby Trump and the Trump robot headline London protests against U.S. president's visit. Protesters in London's Trafalgar Square hoped to be heard by the visiting U.S. leader.
プーチンロシアでの信頼は急落しました。しかし、それは本当の悪いニュースはますます、ロシア人は単に質問に答えることを拒否している、ということです。..クレムリンの唯一の問題ではありません。Russians' trust in Putin has plummeted. But that's not the Kremlin's only problem.. The real bad news is that, increasingly, Russians are simply refusing to answer the question.
ロシアはプーチン彼らは昨年と同じくらい信頼していません。そして、彼らはどちらか、他の政治家を信用していない...クレムリンは、それが望んでいる結果を得るために世論調査を弱体化しようとしていますか?Russians don't trust Putin as much as they did last year. And they don't trust other politicians, either.. Is the Kremlin going to undermine public opinion polling to get the results it wants?
スペインの裁判所はフランコを掘り出すための政府の計画を停止します。裁判官は、独裁者の子孫で控訴を決定するために時間が必要なので、スペインの最高裁判所は、一時的に控えめな墓来週に将軍フランシスコ・フランコの遺跡を再配置するための政府の計画を停止していますSpanish court halts government plan to exhume Franco. Spain's Supreme Court is temporarily halting the government's plan for relocating the remains of Gen. Francisco Franco to a discreet tomb next week because judges need time to decide on appeals by the dictator's descendants
イスラム教徒は、イードをマークとして致命的な撮影はレバノンの都市を振ります。レバノンの内務大臣は、彼はトリポリの北部の都市に4人のセキュリティ担当者を殺した銃乱射事件に行ったときガンマンが一人で仕事をしていたと言いますDeadly shooting shakes Lebanese city as Muslims mark Eid. Lebanon's interior minister says a gunman was working alone when he went on a shooting spree that killed four security personnel in the northern city of Tripoli
米国の科学者は、エベレストますます汚染さと暖かいと言います。米国の科学者はエベレストとその周辺のピークはますます汚染や温暖で、近くの氷河の可能性が高い将来の登山者のために、それは危険な作りされ驚くべき速さで溶けていると言いますUS scientist says Everest increasingly polluted and warmer. A U.S. scientist says Mount Everest and its surrounding peaks are increasingly polluted and warmer, and nearby glaciers are melting at an alarming rate that is likely make it dangerous for future climbers

More bilingual texts: