| 日本語 (Japanese) | English |
| 沸騰国内の不満に直面し、プーチンは、彼が自分の痛みを感じているロシア人に伝えます。彼の毎年恒例のコールでのショーでは、ロシアの大統領は、低所得者と貧しい医療懸念し、全国の市民からの質問を擁立しました。 | Facing simmering domestic discontent, Putin tells Russians he feels their pain . On his annual call-in show, the Russian president fielded questions from citizens across the country concerned about low incomes and poor medical care. |
| ドイツはプロ難民政治家死亡し、他の人が脅かされた後、右端の暴力を恐れています。事件は、難民の流入2015によってトリガ最悪の緊張を克服していることを望んでいた国に衝撃を与えています。 | Germany fears far-right violence after pro-refugee politician killed and others threatened. The incidents have shocked a country that had hoped to have overcome the worst tensions triggered by the 2015 influx of refugees. |
| 元中国のインターポールのチーフは、賄賂は$ 2M(200万ドル)を受け入れることを認め、国営メディアは述べています。トップ中国のセキュリティの公式の法廷での突然の消失と再出現は、北京の反腐敗キャンペーンの典型的なものです。 | Former Chinese Interpol chief admits accepting $2 million in bribes, state media says. The sudden disappearance and reemergence in court of the top Chinese security official is typical of Beijing's anti-corruption campaign. |
| スパイのためにロシアに充電アメリカのポール・ウィーランは、助けをトランプに訴えます。元海兵が12月に逮捕されて以来、米国大統領は、問題の静かな維持しています。 | American Paul Whelan, charged in Russia for spying, appeals to Trump for help. Since the former Marine was arrested in December, the U.S. president has kept quiet on the matter. |
| ドイツはプロ難民政治家死亡し、他の人が脅かされた後、右端の暴力を恐れています。事件は、難民の流入2015によってトリガ最悪の緊張を克服していることを望んでいた国に衝撃を与えています。 | Germany fears far-right violence after pro-refugee politician killed and others threatened. The incidents have shocked a country that had hoped to have overcome the worst tensions triggered by the 2015 influx of refugees. |
| ロシアの工業都市で食品の清掃見られた飢えホッキョクグマが捕獲されました。最初は信じられホッキョクグマは、代わりに毛皮のトレーダーによる飼育下で提起されている可能性があり、北極から数百マイルをさまよっていると、専門家は言います。 | A starving polar bear that was seen scavenging for food in a Russian industrial city has been captured. A polar bear, initially believed to have wandered hundreds of miles from the Arctic, instead may have been raised in captivity by pelt traders, experts say. |
| トランプ政権は、米国の諜報活動を明らかにしています。それはあまりにも多くを明らかにしています?。すべての管理は、信頼性と保護ソース間の緊張を扱う - それはトランプのために特にシャープです。 | The Trump administration is revealing U.S. intelligence operations. Is it revealing too much?. Every administration deals with tension between credibility and protecting sources -- but it's especially sharp for Trump. |
| 数ヶ月ISISの崩壊後、ヨーロッパはその戦闘機を取り戻すにはほとんど行われています。治安当局は怠慢は将来の攻撃を有効にすることができることを警告しています。 | Months after the fall of ISIS, Europe has done little to take back its fighters. Security officials warn that inaction could enable future attacks. |
| トランプとトルドーは貿易と中国の話をする - と一緒に取得してみてください。リーダーのホワイトハウスの会議はそのG-7爆発以来初です。 | Trump and Trudeau to talk trade and China — and try to get along. The leaders' White House meeting is their first since their G-7 blowup. |
| スウェーデンはアサンジを逮捕しないという決定をアピールしません。スウェーデンの検察官は現在、英国で投獄し、スウェーデンで強姦の疑いがあるウィキリークス創設者ジュリアン・アサンジを、拘留しない決定をアピールしません | Sweden won't appeal decision not to arrest Assange. A Swedish prosecutor won't appeal a decision not to detain WikiLeaks founder Julian Assange, who is now jailed in Britain and suspected of rape in Sweden |