| Português | English |
| Enfrentando latente descontentamento interno, Putin diz russos que ele sente sua dor. Em seu programa anual de call-in, o presidente russo respondeu a perguntas de cidadãos em todo o país preocupado com baixos rendimentos e cuidados médicos pobres. | Facing simmering domestic discontent, Putin tells Russians he feels their pain . On his annual call-in show, the Russian president fielded questions from citizens across the country concerned about low incomes and poor medical care. |
| Alemanha teme a violência de extrema-direita após político pró-refugiados mortos e outros ameaçados. Os incidentes chocaram um país que tinha a esperança de ter superado os piores tensões desencadeadas por 2015 afluxo de refugiados. | Germany fears far-right violence after pro-refugee politician killed and others threatened. The incidents have shocked a country that had hoped to have overcome the worst tensions triggered by the 2015 influx of refugees. |
| Ex-chefe da Interpol chinês admite aceitar $ 2 milhões em subornos, informou a mídia estatal diz. O súbito desaparecimento e reaparecimento no tribunal do alto funcionário de segurança chinês é típico de campanha anti-corrupção de Pequim. | Former Chinese Interpol chief admits accepting $2 million in bribes, state media says. The sudden disappearance and reemergence in court of the top Chinese security official is typical of Beijing's anti-corruption campaign. |
| Americano Paul Whelan, cobrado na Rússia por espionagem, apela para Trump para obter ajuda. Desde que o ex-fuzileiro naval foi preso em dezembro, o presidente EUA manteve quieto sobre o assunto. | American Paul Whelan, charged in Russia for spying, appeals to Trump for help. Since the former Marine was arrested in December, the U.S. president has kept quiet on the matter. |
| Alemanha teme a violência de extrema-direita após político pró-refugiados mortos e outros ameaçados. Os incidentes chocaram um país que tinha a esperança de ter superado os piores tensões desencadeadas por 2015 afluxo de refugiados. | Germany fears far-right violence after pro-refugee politician killed and others threatened. The incidents have shocked a country that had hoped to have overcome the worst tensions triggered by the 2015 influx of refugees. |
| Um urso polar faminto que foi visto procura de alimento em uma cidade industrial russo foi capturado. Um urso polar, inicialmente acreditava ter vagou centenas de milhas do Ártico, em vez podem ter sido criados em cativeiro por comerciantes pelt, dizem os especialistas. | A starving polar bear that was seen scavenging for food in a Russian industrial city has been captured. A polar bear, initially believed to have wandered hundreds of miles from the Arctic, instead may have been raised in captivity by pelt traders, experts say. |
| A administração Trump está revelando operações de inteligência dos EUA. Trata-se de revelar muito ?. Cada administração lida com tensão entre credibilidade e proteger fontes - mas é especialmente acentuada para Trump. | The Trump administration is revealing U.S. intelligence operations. Is it revealing too much?. Every administration deals with tension between credibility and protecting sources -- but it's especially sharp for Trump. |
| Meses depois da queda do ISIS, a Europa tem feito pouco para ter de volta seus combatentes. Autoridades de segurança alertam que a inação poderia permitir ataques futuros. | Months after the fall of ISIS, Europe has done little to take back its fighters. Security officials warn that inaction could enable future attacks. |
| Trump e Trudeau para falar de comércio e China - e tentar se dar bem. reunião na Casa Branca os líderes é o primeiro desde sua G-7 explosão. | Trump and Trudeau to talk trade and China — and try to get along. The leaders' White House meeting is their first since their G-7 blowup. |
| Suécia não vai recorrer da decisão de não prender Assange. Um procurador sueco não vai recorrer da decisão de não deter o fundador do WikiLeaks, Julian Assange, que agora está preso na Grã-Bretanha e suspeito de estupro na Suécia | Sweden won't appeal decision not to arrest Assange. A Swedish prosecutor won't appeal a decision not to detain WikiLeaks founder Julian Assange, who is now jailed in Britain and suspected of rape in Sweden |