You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Русский (Russian) - 日本語 (Japanese) : «Я бы и делать все это снова:» Ветераны в их серед - 「私は上がるし、再びそれをすべて行うだろう:」ノルマンディーオーバー彼らの90年代半ばのパラシュート... ⭐⭐⭐⭐⭐

June 06, 2019

Русский (Russian) - 日本語 (Japanese) : «Я бы и делать все это снова:» Ветераны в их серед - 「私は上がるし、再びそれをすべて行うだろう:」ノルマンディーオーバー彼らの90年代半ばのパラシュート...

Русский (Russian) 日本語 (Japanese)
«Я бы и делать все это снова:» Ветераны в их середине 90-х годов парашюте над Нормандии, 75 лет после D-Day. Прыжок с парашютом был организован в честь 75-летия легендарной военной операции 6 июня 1944 года.「私は上がるし、再びそれをすべて行うだろう:」ノルマンディーオーバー彼らの90年代半ばのパラシュートで退役軍人、D-日後の75年。パラシュートジャンプは1944年6月6日に名高い軍事作戦の75周年を記念して開催されました。
Почему новая Комиссия Трампа на неотъемлемых правах, вероятно расстроить сообщества прав человека. Вот проблема: Любая группу с любой идеологией можно использовать резонансный язык права выдвинуть свою собственную программу.なぜUnalienable権利に関するトランプの新しい委員会は、人権コミュニティを混乱する可能性があります。ここで問題です:任意のイデオロギーを持つ任意のグループは、独自のアジェンダをプッシュする権利の共振言語を使用することができます。
Последняя: группа Протест говорит больше трупов вытащили из Нила. Центральный Комитет суданских врачей больше говорит трупы были вытащены из реки Нила в Хартуме в результате репрессий в военных протестующих最新:抗議グループは、より多くの死体がナイル川から引か言います。スーダン医師の中央委員会は、より多くの死体が抗議者に軍の弾圧をきっかけにハルツームにナイル川から引かれていると言います
Последний: Путин хочет, чтобы перевернуть страницу на России-британских отношений. Президент России Владимир Путин говорит, что страница должна быть включена на напряжение в отношениях между Москвой и Лондоном, вызванные отравлением бывшего шпиона最新:プーチンはロシア、英国の絆でページをめくることを望んでいます。ロシアのプーチン大統領は、ページが元スパイの中毒によって引き起こさモスクワとロンドン間の関係に歪みをオンにする必要がありますと言います
Слезоточивый газ в качестве посла США встречает лидер оппозиции Малави. Слезоточивый газ, как посол США встретился с лидером оппозиции Малави после спорных выборов米国大使として催涙ガスは、マラウイの野党指導者を満たしています。米国大使として解雇催涙ガスは、係争選挙後マラウイの野党指導者と会談します
Путин и Си скрепить союз для 21-го века. Как западные союзники собрались, чтобы почтить память одного из величайших военных подвигов 20-го века, Китай и Россия работали на формирование нового альянса для нового века.プーチンとXiが、21世紀のための提携を固めます。西部の同盟国は、20世紀の最も偉大な軍事的偉業の一つを記念して集まったとして、中国とロシアは、新しい世紀のための新しい提携を鍛造に取り組みました。
«Большой Наследник» выдержки из книги: позолоченная отрочество Ким Чен Ын по поварами, путешествия и уроки по безжалостным правила. Ким и его старший брат оба были известны как в Северной Корее «маленьких принцев.» Но это был Ким, который стал наследником.「偉大な後継の本の抜粋:シェフの金正恩の金色の少年時代、冷酷なルール上の旅行やレッスン。キムと彼の兄は両方とも「小さな王子」北朝鮮として知られている。しかし、それは相続人になったキムでした。
D-Day: Trump и мировые лидеры отмечают высадка в Нормандии, который спас Европу от нацизма. Отъявленный националист, Trump пошел по стопам предыдущих президентов, вспоминая битву, которые помогли создать современные трансатлантические отношения.D-日:トランプと世界の指導者たちは、ナチズムからヨーロッパを救っノルマンディー侵攻を祝います。公然の民族主義、トランプは、近代的な大西洋横断関係を作成助けた戦いを覚えるの前の社長足音で続きます。
D-Day было бы почти невозможно стянуть сегодня. Вот почему .. «Болтун топить корабли», - но так может социальные медиа.D-日は今日やってのけることはほぼ不可能であろう。ここに理由です..「緩い唇は船を沈める」 - しかし、そう、ソーシャルメディアができます。
США N военных риски становятся жертвами усилий Китая, чтобы получить технологию край, доклад предупреждает. Бывший № 2 чиновник Пентагона написал в своем докладе, что Китай разработал стратегию эксплуатировать слабые стороны военных США N и компенсировать свои сильные стороны.技術のエッジを得るために、中国の努力の犠牲に落ちる米軍のリスク、報告書は警告しています。米国防総省の元2号関係者は、中国が米軍の弱点を悪用し、その強みを相殺するための戦略を考案したことを報告書に書いています。

More bilingual texts: