| 日本語 (Japanese) | English |
| 彼らは彼らの亡命請求を提出した場合、彼らはメキシコで待つように言われました。そこでは、彼らは関係者や支持者が危険なタマウリパス状態に拡大されたメキシコの政策に残るので、いくつかの家族が誘拐されていると言う...彼らは誘拐された、と言います。 | When they filed their asylum claim, they were told to wait in Mexico. There, they say, they were kidnapped.. Officials and advocates say several families have been kidnapped since the Remain in Mexico policy was expanded to dangerous Tamaulipas state. |
| 香港では、今、何が起こるか北京では「カラー革命」の抗議に呼ばれたこと?。公式のレトリックがエスカレートしています。ここではそれが何を意味するかです。 | In Hong Kong, what happens now that Beijing has called the protests a 'color revolution'?. The official rhetoric is escalating. Here's what that means. |
| 最新:香港警察はデモ参加者に催涙ガスを発射します。香港警察は九龍のタイワイ地区の通勤鉄道駅周辺の交差点をブロックされた約1,000人のデモ隊の群衆に催涙ガスを発射しています | The Latest: Hong Kong police fire tear gas at protesters. Hong Kong police have fired tear gas at a crowd of some 1,000 protesters who blocked an intersection near a commuter rail station in the Tai Wai district of Kowloon |
| 活動家は、プロシリア政府のジャーナリストがリリース言います。シリアの活動家は、親政府のジャーナリストの家族は、彼が抑留された後にリリースされ、8ヶ月間隔離拘禁されていますと言います | Activists say pro-Syrian government journalist released. Syrian activists, family members of a pro-government journalist say he's been released after being detained and held incommunicado for 8 months |
| ポーランドは暴力によって損なわ1後に新しいゲイ・パレードを保持しています。 LGBT活動家や反抗議者は、LGBTの権利上の国に深い分裂の中でその史上初のゲイ・パレードを保持する中央ポーランドの都市に集まっています | Poland holds new pride parade after one marred by violence. LGBT activists and counter-protesters are gathering in a central Polish city holding its first ever pride parade amid a deep divide in the country over LGBT rights |
| 海で立ち往生スペインの支援船が39人のより多くの移住者を救助します。一週間以上にわたりボード上の121人の移住者で、海で立ち往生してきたスペイン人道の船は、それが39より多くの人々を救ったと言います | Spanish aid boat stuck at sea rescues 39 more migrants. A Spanish humanitarian ship that has been stuck at sea with 121 migrants on board for over a week says it has rescued 39 more people |
| 気候活動家ツュンベリーの訪問は、ドイツの森に異議を唱え。気候活動家グレタ・ツュンベリー近くの鉱山のために破壊される危険がありますドイツ西部の古代ハムバッハ森を訪れており、環境保護による抗議の焦点となっています | Climate activist Thunberg visits disputed German forest. Climate activist Greta Thunberg has visited the ancient Hambach Forest in western Germany that's at risk of being destroyed for a nearby mine and has been the focus of protests by environmentalists |
| インドは門限の滞在としてカシミールへの食糧供給に持参します。分割された領域は、ロックダウンのままとインド管理カシミールの厳格な夜間外出禁止令を施行当局は、来週イスラムの祭りのために不可欠な物資のトラックにもたらすでしょう | India to bring in food supplies to Kashmir as curfew stays. Authorities enforcing a strict curfew in Indian-administered Kashmir will bring in trucks of essential supplies for an Islamic festival next week, as the divided region remains in lockdown |
| イスラム教徒の巡礼の巡礼者は礼拝の日のためにアラファト山を登ります。 200万人以上のイスラム教徒はイスラム巡礼の巡礼のクライマックスと考えられているもので礼拝や反射の強烈な日のためにサウジアラビアのアラファト山の神聖な丘に集まっています | Muslim hajj pilgrims ascend Mount Arafat for day of worship. More than 2 million Muslims are gathered at the sacred hill of Mount Arafat in Saudi Arabia for an intense day of worship and reflection on what's considered the climax of the Islamic hajj pilgrimage |
| レポート:インドのケララ状態で雨、土砂崩れで死者42。少なくとも42人が死亡していると、いくつかの10万ケララ州の南部インドの状態で集中豪雨の日によって引き起こさ鉄砲水や土砂崩れ、次の救援キャンプに移動します | Report: 42 dead in rain, mudslides in India's Kerala state. At least 42 people have died and some 100,000 moved to relief camps following flash floods and mudslides caused by days of torrential rains in the southern Indian state of Kerala |