You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Mormonen in Mexiko Massaker: Die letzten Momente e - Matanza de mormones en México: los últimos momento... ⭐⭐⭐⭐⭐

November 06, 2019

Deutsch - Español: Mormonen in Mexiko Massaker: Die letzten Momente e - Matanza de mormones en México: los últimos momento...

Deutsch Español
Mormonen in Mexiko Massaker: Die letzten Momente einer Familie in einer tödlichen Falle gefangen. Die drei Lastwagen mit Frauen und Kindern traten in eine Kriegszone zwischen Kartellen. Das war, was passiert ist.Matanza de mormones en México: los últimos momentos de una familia atrapada en una trampa mortal. Las tres camionetas con mujeres y chicos entraron en una una zona de guerra entre carteles. Esto fue lo que pasó.
Jair Bolsonaro bekannt gegeben, dass drei multinationalen Unternehmen bewegen, um ihre Pflanzen aus Argentinien nach Brasilien, aber später gelöscht seine Botschaft. Lula hatte gesagt, auf Twitter, dass Honda, L'Oreal und MWM seine Entscheidung mitgeteilt hatte seine Fabriken in unserem Land zu schließen. Aber da sie leugneten Unternehmen.Jair Bolsonaro anunció que tres multinacionales trasladarían sus plantas de Argentina a Brasil, pero más tarde borró su mensaje. El mandatario brasileño había afirmado por Twitter que Honda, L'Oreal y MWM le habían comunicado su decisión de cerrar sus fábricas en nuestro país. Pero desde las empresas lo desmintieron.
Sie werfen den kolumbianischen Verteidigungsminister den Tod von sieben Kindern in einem Bombardierung zu verstecken. Die umstrittene Militäraktion kam Ende August in der ländlichen Gegend von San Vicente del Caguan.Acusan al ministro de Defensa colombiano de ocultar la muerte de siete menores en un bombardeo militar. La cuestionada acción militar se produjo a finales de agosto en la zona rural de San Vicente del Caguán.
Hong Kong: Stellvertretender cuchillazos Angriff „am meisten gehasste" von prodemocrácticos Demonstranten. Die offizielle Junius Hu wurde auf der Straße von einem Mann erstochen, der ihn mit dem Vorwand der Aufnahme einer Fotografie zu nähern verwaltet. Politische operiert.Hong Kong: atacan a cuchillazos al diputado "más odiado" por los manifestantes prodemocrácticos. El oficialista Junius Hu fue apuñalado en la vía pública por un hombre que logró acercarse a él con la excusa de tomarse una fotografía. El político fue intervenido quirúrgicamente.
Donald Trump erlitten Verluste bei den Regionalwahlen in den Vereinigten Staaten. Demokraten herrschte eindeutig in Virginia, während passend schien in Kentucky zu gewinnen.Donald Trump sufrió derrotas en elecciones regionales de Estados Unidos. Los demócratas se impusieron con claridad en Virginia, mientras que parecían ganar ajustadamente en Kentucky.
Heftige Auseinandersetzungen in der Innenstadt von La Paz zwischen Befürwortern und Gegnern von Evo Morales. Die Unruhen begannen, als eine große Gruppe von Studenten, die an einem Marsch teilgenommen rief den Rücktritt des jetzigen Präsidenten zu fordern, mit seiner Figur in Verbindung stehende Gruppen traf.Duros enfrentamientos en el centro de La Paz entre defensores y detractores de Evo Morales. Las revueltas comenzaron cuando un numeroso grupo de universitarios que participaba de una marcha convocada para pedir la renuncia del actual mandatario se cruzaron con colectivos afines a su figura.
Salvadorianische Präsident forderte andere Länder seine Entscheidung zu imitieren und alle Diplomaten Maduro Regierung zu vertreiben. Bukele Najib sagte: „Es ist ein Widerspruch", dass demokratische Regierungen Darstellung Maduro auf ihrem Land gehalten haben trotz nicht Chavez als legitimen Präsidenten anerkennen.El presidente salvadoreño llamó a otros países a imitar su decisión y expulsar a todos los diplomáticos del gobierno de Maduro. Nayib Bukele señaló que "es una incoherencia" que haya gobiernos democráticos que mantengan la representación de Maduro en sus tierras pese a no reconocer al chavista como presidente legítimo.
Eine erste Umfrage in Uruguay gibt als Favorit Luis Lacalle Pou. 47% stimmen würden für den Kandidaten der White Party und 42% stimmen würden für die Frente Amplio Daniel Martinez.Una primera encuesta en Uruguay da como favorito a Luis Lacalle Pou. El 47% votaría por el candidato del Partido Blanco y el 42% lo haría por el frenteamplista Daniel Martínez.
Brasilien nimmt Platz für Energieinvestitionen in Argentinien weg. Bolsonaro Regierung hat pro-Marktpolitik und eine Öl Geschichte. Argentinien hat indefinitions und weniger Erfahrung.Brasil le quita espacio a inversiones energéticas en Argentina. El gobierno de Bolsonaro tiene políticas pro mercado y un historial petrolero. Argentina posee indefiniciones y menos experiencia.
Bolivien: das Rücktrittsschreiben nicht Evo Morales, „geschützt" von Tausenden von Anhängern. Der Führer des Pro Santa Cruz Committee, Luis Fernando Camacho konnte den Flughafen nicht verlassen, von den Anhängern des Präsidenten umgeben.Bolivia: la carta de renuncia no llegó a Evo Morales, "protegido" por miles de seguidores. El líder del Comité Pro Santa Cruz, Luis Fernando Camacho, no pudo salir del aeropuerto, rodeado de seguidores del presidente.

More bilingual texts: