| Français | Deutsch |
| Des dizaines d'incendies affligent l'Australie et il y a des milliers de personnes à risque. Les flammes se sont propagées le long d'un millier de kilomètres sur la côte du Pacifique. Les scientifiques mettent en garde contre les conséquences. | Dutzende von Bränden plagen Australien und es gibt Tausende von Menschen in Gefahr. Die Flammen breiten sich über tausend Kilometer an der Pazifikküste. Wissenschaftler warnen vor den Folgen. |
| La petite amie de Lula a salué la décision de la Cour: « Demain, je vais regarder, attendre! ». Rosangela da Silva a écrit un tweet célébrant la décision que les détentions jugées inconstitutionnelles sans épuiser la procédure d'appel. | Lulas Freundin begrüßte die Entscheidung des Gerichts: „Morgen werde ich schauen, warten!". Rosangela da Silva schrieb einen Tweet das Urteil feiern, die ohne Auslassen des Berufungsverfahren verfassungswidrig Inhaftierungen erachtet. |
| Craignant une attaque, les autorités de New York dans les analyses relocate du célèbre « taureau de Wall Street ». Selon un rapport publié dans le New York Post, le Conseil a estimé que la sculpture pourrait être l'objet d'une attaque avec des véhicules comme ceux qui se sont produits dans la ville pendant 2017. | Aus Angst vor einem Angriff, Behörden in New York analysiert relocate zum berühmten „Wall Street Stier". Laut einem Bericht in der New York Post, als der Rat, dass die Skulptur im Mittelpunkt eines Angriffs mit Fahrzeugen, wie sie sein könnte, die während der 2017 in der Stadt aufgetreten. |
| Donald Trump va payer une amende énorme d'utiliser les fonds de bienfaisance pour promouvoir leurs intérêts politiques. Le président a été reconnu coupable d'avoir abusé de l'argent donné à sa charité à « intervenir » dans les primaires présidentielles de 2016. | Donald Trump wird eine große Strafe zahlen gemeinnützige Mittel zu nutzen, um ihre politischen Interessen zu fördern. Der Präsident wurde für schuldig befunden missbräuchlich Geld, um seine Liebe zu „intervenieren" in den Präsidentschafts-Vorwahlen 2016 gespendet gefunden. |
| La défense Lula Da Silva a demandé la libération immédiate de l'ancien président. Les avocats de Lula parleront vendredi avec l'ancien président, puis leur demander leur libération immédiate de juger l'application pénale Caroline Lebbos, gardant la détention de l'ancien dirigeant syndical dans la ville de Curitiba. | Verteidigung Lula Da Silva forderte die sofortige Freilassung des ehemaligen Präsidenten. Lulas Anwälte werden am Freitag mit dem ehemaligen Präsidenten sprechen und dann fragen ihre sofortige Freilassung zu Richter Strafvollzugs Carolina Lebbos, die Verhaftung des ehemaligen Gewerkschaftsführer in der Stadt Curitiba Bewachung. |
| Une décision de la Cour suprême du Brésil ouvre la porte pour la libération de Lula. La Cour suprême a changé la loi adoptée en 2016. Par la décision ne peut pas être arrêté jusqu'à ce que les accusés appels ont été épuisés. | Ein Urteil des Obersten Gerichts Brasilien öffnet die Tür für die Freilassung von Lula. Der Oberste Gerichtshof änderte sich die im Jahr 2016 durch die Entscheidung verabschiedete Gesetz kann nicht vorgeworfen gestoppt werden, bis die Rechtsmittel ausgeschöpft sind. |
| Au milieu de la sécurité lourde, ils ont enterré trois des victimes du massacre des mormons. Il y avait neuf victimes de narco embuscade. Huit enfants ont survécu. | Unter schwerer Sicherheit, begruben sie drei der Opfer der Schlachtung der Mormonen. Es gab neun Opfer von Narco Hinterhalt. Acht Kinder überlebten. |
| Les écarts de violence en Bolivie et il y a trois morts et 346 blessés. Ministre de la Défense a averti que, à tout moment commencer à compter les morts par dizaines. | Gewalt Spreads in Bolivien und es gibt drei Tote und 346 Verwundete. Verteidigungsminister davor gewarnt, dass die Toten in jedem Augenblick beginnen zu Dutzenden zu zählen. |
| Au milieu des manifestations, Sebastian Pinera endurcit des sanctions contre les pillages et les manifestations violentes. Près de trois semaines du début des manifestations, le président de trasandino a annoncé de nouvelles mesures qui, entre autres, pour le pillage DURCIT punition. | Unter Demonstrationen, stählt Sebastian Pinera Sanktionen gegen Plünderungen und gewaltsamen Protesten. Fast drei Wochen nach Beginn der Demonstrationen kündigte die trasandino Präsident neue Maßnahmen, die unter anderem die Strafe verschärft für Plünderungen. |
| la campagne électorale Stir en Grande-Bretagne: antisémite d'accuser le chef de l'opposition travailliste. Est-ce un coup à Jeremy Corbyn. Un député a demandé à son parti de voter pour le Boris Johnson conservateur. | der Wahlkampf Stir in Großbritannien: Antisemiten die Führer der Labour Opposition zu beschuldigen. Ist ein Schlag gegen Jeremy Corbyn. Ein Abgeordneter bat seine Partei Stimme für den Konservative Boris Johnson. |