Русский (Russian) | English |
Смиренный трехколесный тук-тук стал символом восстания в Ираке. Иракские некогда маргинальные тук водители тук - символические, как нелегкую жизнь стала для средних иракцев - были переправляли раненых демонстрантов и помогая сохранить протесты в живых. | The humble three-wheeled tuk-tuk has become the symbol of Iraq's uprising. Iraq's once-marginalized tuk tuk drivers — symbolic of how hard life had become for average Iraqis — have been ferrying wounded protesters and helping to keep the protests alive. |
зловещее предупреждение Китая в Гонконге: Менее толерантность, более патриотическое воспитание. Коммунистическая партия предложила она будет поднять ставки против продемократических демонстрантов. | China's ominous warning to Hong Kong: Less tolerance, more patriotic education. The Communist Party has suggested it will up the ante against pro-democracy protesters. |
Числа, которые помогают объяснить, почему протесты качалки стран по всему миру. С протестами охватили все большее число стран, мы объясним, что движет гнев в пяти странах. | The numbers that help explain why protests are rocking countries around the world. With protests roiling a growing number of nations, we explain what drives the anger in five countries. |
банки Ливана вновь открыть после закрытия 2 недели из-за протесты. частные банки Ливана возобновить через 2 недели закрытия из-за антиправительственных протестов | Lebanon's banks reopen after 2-week closure due to protests. Lebanon's private banks reopen after 2 weeks of closure because of anti-government protests |
Камбоджийский чиновник говорит британский турист умер от утопления. Камбоджийский говорит чиновник Вскрытие установило, что британский турист, чье тело было обнаружено в море через неделю после того, как она исчезла умерла от утопления | Cambodian official says British backpacker died of drowning. A Cambodian official says an autopsy has determined that a British backpacker whose body was found at sea a week after she disappeared had died from drowning |
Великобритания полиция призывает подозреваемый в смерти грузовика случае сдаться. Британская полиция призвала два подозреваемых в гибели 39 людей, найденных в контейнере грузовика на прошлой неделе, чтобы превратить себя в | UK police urges suspects in truck death case to surrender. British police have urged two suspects in the deaths of 39 people found in a truck container last week to turn themselves in |
Шиитские клерикалы Ирака осуждает нападения на протестующих. Шиитские клерикалы Ирака осуждает нападения на мирные протесты после того, как по крайней мере, 250 погибших в антиправительственных митингах | Iraq's Shiite clerics condemn attacks on protesters. Iraq's Shiite clerics condemn attacks on peaceful protests after at least 250 killed in anti-government rallies |
Голландские целевые показатели сокращения выбросов, вероятно, не будут выполнены. Голландское правительственное агентство говорит, Нидерланды вряд ли достигнут своей цели сокращения выбросов на 49% к 2030 году | Dutch emission reduction targets probably won't be met. A Dutch government agency says the Netherlands is unlikely to reach its target of reducing emissions by 49% by 2030 |
Пакистанский суд откладывает слушание под залог для отца активиста. Пакистанский адвокат: Суд откладывает слушание под залог для отца сослана активиста по процессу для поддержки группы меньшинств | Pakistani court adjourns bail hearing for activist's father. Pakistani lawyer: Court adjourns bail hearing for father of exiled activist facing trial for supporting minority group |
Крутые виражи: После жарких споров, Токио соглашается перенести Олимпийские марафоны на более Климент климатов. Губернатор города сопротивлялся решение МОК для переключения марафонов и гонка прогуливается к более умеренному северной части города Саппоро. | Cool runnings: After heated dispute, Tokyo agrees to shift Olympic marathons to more clement climes. The city's governor had resisted the IOC's decision to switch the marathons and race walks to the milder northern city of Sapporo. |