English | Español |
"A joint effort for the safety and welfare of all." Zou Xiaoli, Ambassador of the PRC in Argentina, explains the official position on the epidemic of the coronavirus. | "Un esfuerzo conjunto por la seguridad y el bienestar de todos". Zou Xiaoli, embajador de la República Popular China en Argentina, explica la posición oficial sobre la epidemia del coronavirus. |
Acid attacks, a scourge that causes havoc in Iran. The low price of the substance, coupled with reduced penalties contribute to the severity of the problem. 80% of the victims are poor women. | Ataques con ácido, un flagelo que causa estragos en Irán. El bajo precio de la sustancia, sumado a las penas reducidas, contribuyen a la gravedad del problema. El 80% de las víctimas son mujeres de bajos recursos. |
He died the first foreign coronavirus in China. It is an American of 60 years. The number of deaths from the outbreak rose to 722. | Murió el primer extranjero por el coronavirus en China. Se trata de un estadounidense de 60 años. La cifra de decesos por el brote se elevó a 722. |
Three new cases of coronavirus in the cruise stranded in Japan. Two Americans and Chinese were detected in the last hours. The number of infected reached 64, among whom there are an Argentine. | Tres nuevos casos de coronavirus en el crucero varado en Japón. Dos estadounidenses y un chino fueron detectados en las últimas horas. La cifra de contagiados llegó a 64, entre los cuales hay un argentino. |
Donald Trump dismisses adviser who testified against him in the impeachment. Vindman Alexander, an expert on Ukraine's National Security Council, was a key witness. | Donald Trump destituye al asesor que testificó contra él en el juicio político. Alexander Vindman, experto en Ucrania del Consejo de Seguridad Nacional, fue un testigo clave. |
Wars worlds Boris Johnson and Donald Trump. An alliance between Washington and London against Brussels seems inevitable in the near future. But it can be simply foolish. | Las guerras de los mundos de Boris Johnson y Donald Trump. Una alianza entre Washington y Londres contra Bruselas parece inevitable en el futuro próximo. Pero puede ser sencillamente insensato. |
France, the biggest threat to the defense of Brazil, according to the military of the South American giant. Is the scenario envisaged in a paper presented by the Superior School of War. A basic Chinese in Patagonia? | Francia, la mayor amenaza para la defensa de Brasil, según los militares del gigante sudamericano. Es el escenario previsto en un documento presentado por la Escuela Superior de Guerra. ¿Una base china en la Patagonia? |
Evo Morales calls a "national agreement" for peace in the elections in Bolivia. The former president called "eradicate hate speech" and called for the involvement of the international community to monitor the election. | Evo Morales llama a un "gran acuerdo nacional" por la paz en las elecciones en Bolivia. El ex mandatario pidió "erradicar el discurso del odio" y pidió la participación de la comunidad internacional para fiscalizar la elección. |
The story of the prime minister (and your partner) investigated for the murder of his ex-wife. Thomas Thabane is the premier Lesotho, and his current wife has just been accused of organizing the murder. | La historia del primer ministro (y su pareja) investigado por el asesinato de su ex esposa. Thomas Thabane es el premier de Lesoto, y su actual mujer acaba de ser acusada por organizar el homicidio. |
The coronavirus scale extends and fury against the authorities in China. The death of the doctor who had warned about the virus and had been sanctioned sparked the bit in social networks. Beijing announced an investigation. | El coronavirus se extiende y escala la furia contra las autoridades en China. La muerte del médico que había alertado sobre el virus y había sido sancionado desató la broca en las redes sociales. Beijing anunció una investigación. |