You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Español: Luxury cars, travel and exclusive restaurants: the - Autos de lujo, viajes y restaurantes exclusivos: l... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 07, 2020

English - Español: Luxury cars, travel and exclusive restaurants: the - Autos de lujo, viajes y restaurantes exclusivos: l...

English Español
Luxury cars, travel and exclusive restaurants: the bubble of the (few) rich Venezuela. 5% of the population of the Caribbean country escapes the crisis that plunged into poverty for millions of people.Autos de lujo, viajes y restaurantes exclusivos: la burbuja de los (pocos) ricos en Venezuela. Un 5% de la población del país caribeño escapa a la crisis que sumergió en la pobreza a millones de personas.
Donald Trump contacted Xi Jinping coronavirus: optimistic messages. The Chinese president said that his country is "fully capable" to stop the outbreak and that the economy will continue to grow. The president moved him their "trust".Donald Trump se comunicó con Xi Jinping por el coronavirus: mensajes optimistas. El presidente chino le dijo que su país es "completamente capaz" para detener el brote y que la economía seguirá creciendo. El mandatario estadounidense le trasladó su "confianza".
They accuse the alleged perpetrator of the slaughter of El Paso 90 hate crime. The 21 years will be judged, in addition to the murder charges already facing.Acusan al presunto autor de la masacre de El Paso de 90 crímenes de odio. El joven de 21 años será juzgado, en adición a los cargos de homicidio que ya enfrenta.
Coronavirus: a growing number of infections on the cruise that is quarantined. And are 61 confirmed cases in the boat moored in the port of Yokohama has eight Argentines on board.Coronavirus: crece la cifra de contagios en el crucero que está en cuarentena. Ya son 61 los casos confirmados en el barco amarrado en el puerto de Yokohama que tiene a ocho argentinos a bordo.
Saudi connection: the dark plot on 11-S US that would hide. A thorough investigation of The New York Times bare details of a case that took on tenterhooks the FBI and generates tension until today.La conexión saudita: la oscura trama sobre el 11-S que Estados Unidos quiso ocultar. Una exhaustiva investigación de The New York Times desnuda detalles de un caso que tuvo en vilo al FBI y genera tensión hasta hoy.
US accused of hiding a British submarine collided with the Titanic. It happened last July. The expedition leader confirmed the crash and said he gave "intense and highly unpredictable currents."Acusan a Estados Unidos de ocultar que un submarino británico chocó contra el Titanic. Ocurrió en julio pasado. El líder de la expedición confirmó la colisión y explicó que se dio por "corrientes intensas y altamente impredecibles".
Donald Trump confirmed that the US killed the leader-Qaeda. It is Qasem to the Rimi who was part of the terrorist group from the 1990s, when he worked in Afghanistan for Osama bin Laden.Donald Trump confirmó que Estados Unidos mató al líder de Al Qaeda. Se trata de Qasem al Rimi quien formaba parte de ese grupo terrorista desde la década de 1990, cuando trabajó en Afganistán para Osama bin Laden.
Bolsonaro asks Congress to enable mining on indigenous lands. Lula reiterated that "the Indians are human beings with hearts and feelings and are entitled to progress instead of living in zoos." Indigenous organizations repudiatedBolsonaro pide al Congreso habilitar la explotación minera en tierras indígenas. El mandatario brasileño reiteró que "los indios son seres humanos con corazón y sentimientos y tienen derecho a progresar en vez de vivir en zoológicos". Organizaciones de indígenas lo repudiaron
Police allege that Venezuela captured six US oil executives. "We demand to know who are good, but more importantly (demand) release," said Alirio Rafael Zambrano, brother of two of the detainees.Denuncian que la policía de Venezuela capturó a seis ejecutivos petroleros de Estados Unidos. "Exigimos saber que se encuentran bien, pero más importante (exigimos) su liberación", dijo Alirio Rafael Zambrano, hermano de dos de los detenidos.
Rio de Janeiro: a tourist killed and raped his wife. The attack occurred in the house that rented the pair of Lithuanians to spend your vacation. There is a suspect.Río de Janeiro: mataron a un turista y violaron a su mujer. El ataque ocurrió en la casa que alquiló la pareja de lituanos para pasar sus vacaciones. Hay un sospechoso detenido.

More bilingual texts: