English | Français |
The dollar soars in Brazil and the Central Bank intervenes. It opened at 4.38 reais, and BC decided to intervene, slowing the rise. | Le dollar monte en flèche au Brésil et la Banque centrale intervient. Il a ouvert à 4,38 reais et la Colombie-Britannique a décidé d'intervenir, ce qui ralentit la montée. |
The reasons behind the door slam Pope Francisco to married priests for the Amazon. He had encouraged the debate, the Synod bishops voted for in October. What happened? | Les raisons derrière la porte claquer le pape Francisco aux prêtres mariés pour l'Amazonie. Il a encouragé le débat, les évêques du Synode ont voté pour en Octobre. Qu'est-il arrivé? |
The huge cost to continue using fossil fuels. In addition to the millions of deaths resulting from air pollution, global economic losses generated immense. | Le coût énorme de continuer à utiliser les combustibles fossiles. En plus des millions de décès dus à la pollution atmosphérique, les pertes économiques mondiales générées immense. |
Coronavirus: China reshapes count infected and figures soar. Only in Hubei Province, the epicenter of the outbreak, in one day 242 people died. The death toll in the country amounts to 1,367. | Coronavirus: Chine remodèle compter infectés et les chiffres montent en flèche. Seulement dans la province du Hubei, l'épicentre de l'épidémie, en un jour 242 personnes sont mortes. Le nombre de morts dans le pays revient à 1367. |
Creepy drills US school shootings that they terrify the children. They are spontaneous. And the students are terrified. Teachers' unions do not require more. | exercices Creepy de fusillades dans les écoles des États-Unis qu'ils terrifient les enfants. Ils sont spontanés. Et les étudiants sont terrifiés à l'idée. Les syndicats d'enseignants ne nécessitent pas plus. |
Antarctica: more and more tourists arrive and the consequences can be irreversible. Several countries with bases there fear for the volume of visitors. They claim that the visits should be regulated, limited and responsible. | Antarctique: de plus en plus de touristes arrivent et les conséquences peuvent être irréversibles. Plusieurs pays avec des bases il craindre pour le volume de visiteurs. Ils affirment que les visites devraient être réglementées, limitée et responsable. |
Coronavirus: China separated from their posts the top political leaders at the epicenter of the epidemic. This is the secretaries of the Communist Party of Hubei Province and Wuhan City. | Coronavirus: la Chine séparé de leurs postes les plus hauts dirigeants politiques à l'épicentre de l'épidémie. Ce sont les secrétaires du Parti communiste de la province du Hubei et la ville de Wuhan. |
Venezuela: Diosdado Cabello said the uncle Juan Guaidó was stopped by transferring explosives on the plane. 2 of the Chavez regime said he had "allegedly" C4 within a tactical flashlights. The answer to your lawyer. | Venezuela: Diosdado Cabello dit l'oncle Juan Guaidó a été arrêtée par transfert de l'explosif dans l'avion. 2 du régime Chavez a dit qu'il avait « aurait » C4 au sein d'une des lampes de poche tactique. La réponse à votre avocat. |
Bernie Sanders victory gives new impetus to the Democratic race for the White House. The opposition party still looking for a clear rival to defeat Donald Trump in the November elections. The star of Joe Biden goes out? | Bernie Sanders victoire donne un nouvel élan à la course démocrate à la Maison Blanche. Le parti d'opposition toujours à la recherche d'un rival clair pour la défaite Donald Trump lors des élections de novembre. L'étoile de Joe Biden sort? |
Evo Morales's opponents reject his candidacy for the Senate of Bolivia. They consider that does not have the two years of permanent residence required by the Constitution. | Les adversaires d'Evo Morales rejette sa candidature au Sénat de la Bolivie. Ils estiment que n'ont pas les deux années de résidence permanente requise par la Constitution. |