You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: サプライズ降雪毛布イラク。バグダッドでは、家族の10年以上の最初の雪に目覚めました。モスルでは、川べ - Surprise snowfall blankets Iraq. In Baghdad, famil... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 11, 2020

日本語 (Japanese) - English: サプライズ降雪毛布イラク。バグダッドでは、家族の10年以上の最初の雪に目覚めました。モスルでは、川べ - Surprise snowfall blankets Iraq. In Baghdad, famil...

日本語 (Japanese) English
サプライズ降雪毛布イラク。バグダッドでは、家族の10年以上の最初の雪に目覚めました。モスルでは、川べりは白まぶした、と降雪はまだイスラム国家との戦いの際に粉砕し、旧市街の部門を詰まらせることを瓦礫の塚を包まれました。Surprise snowfall blankets Iraq. In Baghdad, families awoke to the first snow in more than a decade. In Mosul, the riverbanks were dusted white, and snowfall shrouded mounds of rubble that still clog a sector of the old city pulverized during the fight against the Islamic State.
ウクライナのZelenskyは、ロシアの新興財閥とのリンクを解除するには、入札のスタッフのチーフをダンプします。スタッフの新しいチーフ、アンドリーYermakは、汚れを掘るミッション中にトランプの弁護士ジュリアーニと昨年会いました。Ukraine's Zelensky dumps chief of staff in bid to break links with oligarch. The new chief of staff, Andriy Yermak, met last year with Trump lawyer Giuliani during dirt-digging mission.
少なくとも15人のロヒンギャ難民は、ベンガル湾のボートシンクの後に溺れ。ボートは、バングラデシュからマレーシアへの危険な旅をしようとしていました。At least 15 Rohingya refugees drown after boat sinks in Bay of Bengal. The boat was attempting a risky journey from Bangladesh to Malaysia.
Retropolis:ナチスの敗北とオランダがその原因を取得解放助けた黒の解放者。 「私たちは、決して忘れないだろう」誓いワシントンのオランダ大使館に先週アフリカ系アメリカ人の兵士を光栄オランダ、。Retropolis: The black liberators who helped defeat the Nazis and free the Dutch get their due. "We will never forget," vow the Dutch, who honored African American soldiers last week at the Embassy of the Netherlands in Washington.
スーダン当局者は、政府が国際刑事裁判所に疑いの戦犯を送信することに同意すると言います。彼が命名されていなかったものの、元指導者オマル・ハッサン・アル・バシルは、ハーグに送られたグループに含まれることになります。Sudan official says government agrees to send suspected war criminals to International Criminal Court. Although he was not named, former leader Omar Hassan al-Bashir would be included in the group sent to The Hague.
アサートパワーに軍に寄りかかっエルサルバドルとラテンアメリカ全体のリーダー。民主主義はその輝きを失うとして、政治家が支援のために将軍に回っています。Leaders in El Salvador and across Latin America leaning on the military to assert power. As democracy loses its luster, politicians are turning to generals for support.
「悪夢の中に仕事のターンドリーム」:ウイルス恐れがダイヤモンドプリンセスの乗組員の中で育ちます。乗務員は乗客が分離されている理由を尋ね、彼らは仕事を余儀なくされ、病気を下落している同僚に沿って住んでいます。'Dream job turns into nightmare': Virus fears grow among Diamond Princess crew. Crew members ask why passengers are segregated, but they are forced to work and live along colleagues who are falling sick.
ベネズエラの野党支持者はGuaidóのための次の何尋ねます。ベネズエラの野党指導者フアンGuaidóのホワイトハウス訪問は家に戻って彼の最も熱烈な支持者の間で期待が高まっていますOpposition backers in Venezuela ask what's next for Guaidó. Venezuelan opposition leader Juan Guaidó's White House visit has raised expectations among his most ardent supporters back home
中国のウイルス危機は手紙、小包の世界的な流れに当たります。他の場所で、米国、中国、中の郵便事業は、致命的な新しいウイルスの広がりは手紙や小包の世界的な流れに大きな影響を与えていると言いますChina's virus crisis hits global flows of letters, parcels. Postal operators in the United States, China and elsewhere say the spread of a deadly new virus is having a major impact on global flows of letters and parcels
インドネシアはバック疑われるの過激派を取ることを拒否します。インドネシア政府は、彼らが国家安全保障に脅威を与える可能性が懸念のため、帰国からシリアのイスラム国家のグループに参加した市民を禁止されますIndonesia refuses to take back suspected IS militants. Indonesia's government is banning citizens who joined the Islamic State group in Syria from returning home because of fears they could pose a threat to national security

More bilingual texts: