日本語 (Japanese) | Português |
サプライズ降雪毛布イラク。バグダッドでは、家族の10年以上の最初の雪に目覚めました。モスルでは、川べりは白まぶした、と降雪はまだイスラム国家との戦いの際に粉砕し、旧市街の部門を詰まらせることを瓦礫の塚を包まれました。 | Surpresa queda de neve cobertores Iraque. Em Bagdá, as famílias acordou para a primeira neve em mais de uma década. Em Mosul, as margens do rio foram polvilhado branco, e queda de neve montes de entulho que ainda obstruem um setor da cidade velha pulverizado durante a luta contra o Estado islâmico envolta. |
ウクライナのZelenskyは、ロシアの新興財閥とのリンクを解除するには、入札のスタッフのチーフをダンプします。スタッフの新しいチーフ、アンドリーYermakは、汚れを掘るミッション中にトランプの弁護士ジュリアーニと昨年会いました。 | Zelensky da Ucrânia despeja chefe de equipe na tentativa de ligações ruptura com oligarca. O novo chefe de gabinete, Andriy Yermak, reuniu-se no ano passado com o advogado Trump Giuliani durante a missão de escavar. |
少なくとも15人のロヒンギャ難民は、ベンガル湾のボートシンクの後に溺れ。ボートは、バングラデシュからマレーシアへの危険な旅をしようとしていました。 | Pelo menos 15 Rohingya refugiados afogar após barco afunda na Baía de Bengala. O barco estava tentando uma viagem arriscada de Bangladesh para Malásia. |
Retropolis:ナチスの敗北とオランダがその原因を取得解放助けた黒の解放者。 「私たちは、決して忘れないだろう」誓いワシントンのオランダ大使館に先週アフリカ系アメリカ人の兵士を光栄オランダ、。 | Retropolis: Os libertadores negros que ajudaram a derrotar os nazistas e libertar os holandeses recebem o que merecem. "Nós nunca vai esquecer," voto do holandês, que honra os soldados americanos Africano na semana passada na Embaixada dos Países Baixos em Washington. |
スーダン当局者は、政府が国際刑事裁判所に疑いの戦犯を送信することに同意すると言います。彼が命名されていなかったものの、元指導者オマル・ハッサン・アル・バシルは、ハーグに送られたグループに含まれることになります。 | oficial do Sudão diz que o governo concorda em enviar suspeitos de crimes de guerra para a Corte Penal Internacional. Embora ele não foi nomeado, ex-líder Omar Hassan al-Bashir seria incluído no grupo enviado para Haia. |
アサートパワーに軍に寄りかかっエルサルバドルとラテンアメリカ全体のリーダー。民主主義はその輝きを失うとして、政治家が支援のために将軍に回っています。 | Líderes em El Salvador e em toda a América Latina inclinando-se sobre os militares ao poder assert. Como a democracia perde o seu brilho, os políticos estão se voltando para generais de apoio. |
「悪夢の中に仕事のターンドリーム」:ウイルス恐れがダイヤモンドプリンセスの乗組員の中で育ちます。乗務員は乗客が分離されている理由を尋ね、彼らは仕事を余儀なくされ、病気を下落している同僚に沿って住んでいます。 | 'Sonho turnos de trabalho em pesadelo': medos vírus crescer entre Diamond Princess tripulação. Os membros da tripulação perguntar por que os passageiros são segregados, mas eles são forçados a trabalhar e viver junto colegas que estão caindo doente. |
ベネズエラの野党支持者はGuaidóのための次の何尋ねます。ベネズエラの野党指導者フアンGuaidóのホワイトハウス訪問は家に戻って彼の最も熱烈な支持者の間で期待が高まっています | apoiadores da oposição na Venezuela perguntar o que vem por aí para Guaidó. Casa Branca visita do líder da oposição venezuelana Juan Guaidó elevou as expectativas entre os seus mais fervorosos apoiantes de volta para casa |
中国のウイルス危機は手紙、小包の世界的な流れに当たります。他の場所で、米国、中国、中の郵便事業は、致命的な新しいウイルスの広がりは手紙や小包の世界的な流れに大きな影響を与えていると言います | crise vírus da China atinge fluxos globais de cartas, encomendas. Os operadores postais nos Estados Unidos, na China e em outros lugares dizem que a propagação de um novo vírus mortal está a ter um grande impacto sobre fluxos globais de cartas e encomendas |
インドネシアはバック疑われるの過激派を取ることを拒否します。インドネシア政府は、彼らが国家安全保障に脅威を与える可能性が懸念のため、帰国からシリアのイスラム国家のグループに参加した市民を禁止されます | Indonésia se recusa a tomar de volta supostos militantes IS. O governo da Indonésia está a proibição de cidadãos que se juntou ao grupo Estado Islâmico na Síria a partir de voltar para casa por causa dos medos que poderia representar uma ameaça à segurança nacional |