Français | Español |
Coronavirus: la « peste » vient au gouvernement espagnol et faire des tests tout au long de l'exécutif Pedro Sanchez. Le ministre de l'égalité, Irene Montero, ont été testés positifs pour Covid-19. Pablo Iglesias, le partenaire officiel est mis en quarantaine. | Coronavirus: la "peste" llega al gobierno español y hacen pruebas a todo el Ejecutivo de Pedro Sánchez. La ministra de Igualdad, Irene Montero, dio positivo de Covid-19. Pablo Iglesias, pareja de la funcionaria, está en cuarentena. |
Est-ce que le coronavirus est saisonnière comme la grippe? Les experts ne sont pas si sûr. Pour l'être un nouveau virus ne connaît pas encore ce que leur comportement dans différentes conditions climatiques. | ¿El Coronavirus es estacional como la gripe? Los expertos no están tan seguros. Al tratarse de un virus nuevo aún no se sabe cuál será su comportamiento en diferentes situaciones climáticas. |
Les terres d'extrême droite sur Tik Tok, le réseau social des mineurs. Le réseau ne supporte pas la publicité politique. Et aucun parti n'a un compte officiel. Mais il y a plusieurs groupes ultras qui réussissent à se faufiler leurs messages. | La extrema derecha aterriza en Tik Tok, la red social de los menores. La red no admite publicidad política. Y ningún partido tiene cuenta oficial. Pero son varios los grupos ultras que logran colar sus mensajes. |
Coronavirus: le dos en cas de pandémie de couler les marchés et l'Europe répudie l'interdiction des vols aux États-Unis .. L'action unilatérale prise par Trump a frappé les marchés boursiers, qui intègrent déjà une récession causée par le virus. | Coronavirus: la pandemia vuelve a hundir los mercados y Europa repudia la prohibición de vuelos a EE.UU.. La medida unilateral tomada por Trump golpea a las Bolsas, que ya descuentan una recesión provocada por el virus. |
Coronavirus en Chine: les autorités affirment que « a dépassé le pic de l'épidémie. » Onze personnes sont mortes et juste quinze ont contracté la maladie mercredi, un nouveau plus bas dans le pays. | Coronavirus en China: las autoridades afirman que "superaron el pico del brote". Once personas murieron y apenas quince contrajeron la enfermedad este miércoles, un nuevo mínimo en el país. |
Coronavirus: après l'annonce de Donald Trump, l'UE appelle « éviter des perturbations économiques. » Président du Conseil, Charles Michel, a déclaré la mesure évaluera États-Unis d'interdire les revenus des pays européens. | Coronavirus: tras el anuncio de Donald Trump, la UE pide "evitar cualquier ruptura económica". El presidente del Consejo, Charles Michel, dijo que evaluarán la medida de EE.UU. de prohibir los ingresos desde los países europeos. |
Coronavirus: Cuba a confirmé que la maladie est arrivée sur l'île. Il est trois touristes italiens. Il est l'un des derniers pays d'Amérique pour signaler la présence d'une infection. | Coronavirus: Cuba confirmó que la enfermedad llegó a la isla. Se trata de tres turistas italianos. Es uno de los últimos países de América en reportar la presencia de la infección. |
Coronavirus en Argentine: après le retour de l'Espagne, Eduardo Duhalde et à l'isolement Chiche respectent préventive. L'ancien sénateur et la première dame a révélé que malgré l'absence de symptômes, elle et son mari a décidé de suivre strictement le protocole établi par le ministère de la Santé. | Coronavirus en Argentina: tras regresar de España, Eduardo y Chiche Duhalde cumplen con el aislamiento preventivo. La exsenadora y primera dama reveló que, pese a no presentar síntomas, tanto ella como su esposo decidieron seguir a rajatabla el protocolo dispuesto por el Ministerio de Salud. |
Coronavirus: Donald Trump a fermé les frontières des États-Unis à destination de l'Europe pendant 30 jours. La mesure a été annoncée par le président ce soir, dans un message à la nation. le Royaume-Uni est exempté. | Coronavirus: Donald Trump cierra las fronteras de Estados Unidos a los vuelos desde Europa por 30 días. La medida fue anunciada por el presidente esta noche en un mensaje a la nación. Queda exceptuado el Reino Unido. |
Par un glissement de terrain traces précieuses de dinosaures gigantesques sont perdus dans sud de la Bolivie. Il était un site paléontologique découvert l'an dernier. Ils demandent des mesures pour préserver le site. | Por un derrumbe se pierden valiosas huellas de dinosaurios gigantes en el sur de Bolivia. Fue en un sitio paleontológico descubierto el año pasado. Reclaman medidas de preservación del lugar. |