| Français | Español |
| Coronavirus: Pérou a confirmé son premier cas et le Chili et ajoute 5 contagions. Le nouveau virus continue de se propager à travers l'Amérique latine. | Coronavirus: Perú confirmó su primer caso y Chile ya suma 5 contagios. El nuevo virus continúa propagándose por América Latina. |
| Coronavirus aujourd'hui il y a plus de 100.000 cas et l'OMS met en garde que certains pays ne prennent pas au sérieux l'épidémie. Les derniers chiffres parlent de 100,300 infections. Tedros Adhanom Ghebreyesus a parlé d'une « longue liste » des nations en faute et a demandé « revenir en arrière ». La situation de boîte vendredi. | Coronavirus hoy: ya son más de 100.000 los casos y la OMS advierte que hay países que no se toman en serio la epidemia. Las últimas cifras hablan de 100.300 contagios. Tedros Adhanom Ghebreyesus habló de una "larga lista" de naciones en falta y exigió "ir a fondo". El cuadro de situación a este viernes. |
| Croisières et coronavirus: si les passagers ont besoin de savoir. Les entreprises sont en train de changer leurs politiques et procédures, les voyageurs sont concernés à cause de l'épidémie et sont en baisse des réserves. | Los cruceros y el coronavirus: lo que los pasajeros necesitan saber. Las compañías están cambiando sus políticas y procedimientos, ya que los viajeros están preocupados a causa del brote y están disminuyendo las reservas. |
| Coronavirus: le défi de revenir à Wuhan, où il a commencé tout. Freiner l'épidémie au cours des dernières semaines permet à certaines personnes tentent de rentrer chez eux. Ils ne peuvent le faire si elles sont en bonne santé. | Coronavirus: el desafío de regresar a Wuhan, donde todo empezó. El freno de la epidemia en las últimas semanas permite a algunos habitantes intentar volver a casa. Solo pueden hacerlo si están bien de salud. |
| Coronavirus a confirmé le premier cas, au Vatican et en Italie, la situation se détériore. Il est une personne qui a servi dans le petit centre médical qui a le Saint-Siège, qui attirent les cardinaux et les prélats. | Coronavirus: confirman el primer caso en el Vaticano y la situación en Italia se agrava. Es una persona que se atendió en el pequeño centro médico que tiene la Santa Sede, donde acuden cardenales y prelados. |
| Coronavirus aux États-Unis: les changements de « Tope » à « choc des coudes ». Les politiciens et les législateurs à Washington au lieu de serrer la main offrent maintenant désinfectant. | Coronavirus en Estados Unidos: el "choque los cinco" cambia a "choque de codos". Los políticos y legisladores en Washington en vez de dar la mano ahora ofrecen desinfectante. |
| Les élections en Bolivie: Jeanine Añez abandonne un acte cris de « tueur » et du gaz lacrymogène. Le président par intérim auto-proclamé a eu un mauvais moment lors d'une séance d'honneur pour le 35e anniversaire de la fondation de El Alto, l'un des principaux bastions politiques du MAS. | Elecciones en Bolivia: Jeanine Áñez abandona un acto entre gritos de "asesina" y gases lacrimógenos. La autoproclamada presidenta interina pasó un mal momento durante una sesión de honor por el 35° aniversario de la fundación de El Alto, uno de los principales bastiones políticos del MAS. |
| Mexique: Lopez Obrador a signé un accord pour clarifier le cas Ayotzinapa. Le président travaillera en collaboration avec la Cour suprême et le Bureau du procureur général d'une enquête approfondie sur la disparition de 43 étudiants ont eu lieu en Septembre ici 2014. | México: López Obrador firmó un acuerdo para esclarecer el caso Ayotzinapa. El presidente trabajará a la par de la Suprema Corte y la Fiscalía General de la República para investigar a fondo la desaparición de los 43 estudiantes ocurrida en septiembre de 2014. |
| Equateur: demander la peine maximale pour Rafael Correa pour la tête d'un réseau chargé des pots de vin aux entrepreneurs. Le ministère public a demandé une peine de cinq ans d'emprisonnement pour l'ex-président. Il a parlé d'une « structure criminelle » qui a rapporté plus de 7 millions $. | Ecuador: piden la pena máxima para Rafael Correa por liderar una red que cobraba sobornos a empresarios. La Fiscalía General solicitó una condena de hasta cinco años de prisión para el expresidente. Habló de una "estructura delictiva" que recaudó más de 7 millones de dólares. |
| Ils avertissent que l'avance du coronavirus commence à frapper l'économie mondiale. Seuls les compagnies aériennes pourraient perdre jusqu'à 113.000 millions de dollars de recettes cette année en raison. Le tourisme et le commerce, les plus touchés. | Advierten que el avance del coronavirus comienza a golpear la economía mundial. Sólo las compañías aéreas podrían perder hasta 113.000 millones de dólares en ingresos durante este año debido. El turismo y el comercio, los más afectados. |