You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Русский (Russian) - English: Тяжелые бои в центральных листах Йемена, по крайне - Heavy fighting in central Yemen leaves at least 38... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 17, 2020

Русский (Russian) - English: Тяжелые бои в центральных листах Йемена, по крайне - Heavy fighting in central Yemen leaves at least 38...

Русский (Russian) English
Тяжелые бои в центральных листах Йемена, по крайней мере 38 мертвых. Йеменские чиновники говорят, что тяжелые бои в Йемене между провластными силами и шиитскими мятежниками погибли более трех десятков людей в течение последних 24 часовHeavy fighting in central Yemen leaves at least 38 dead. Yemeni officials say heavy fighting in Yemen between pro-government forces and Shiite rebels has killed more than three dozen people in the last 24 hours
Филиппины дает иностранцы дней отпуска вирус-хит области. Филиппинские чиновники говорят, что тысячи иностранных туристов должны покинуть северную Филиппины в пятницу, или они будут мель в районе, который был помещен в карантин из-за растущего числа коронавируса инфекцийPhilippines gives foreigners days to leave virus-hit region. Philippine officials say thousands of foreign travelers need to leave the northern Philippines by Friday or they will be stranded in the region, which has been placed under quarantine because of a growing number of coronavirus infections
«Как мы будем есть?» Вирус проверяет социальную сеть Европы. Правительства по всей Европе отложив налоговые платежи, утверждение краткосрочных схем по безработице и оплачиваемый отпуск по болезни, чтобы попытаться смягчить экономический удар для бизнеса и синих воротничков, так из мер по сдерживанию вируса"How are we going to eat?" Virus tests Europe's social nets. Governments across Europe are deferring tax payments, approving short-term unemployment schemes and paid sick leave to try to cushion the economic blow to businesses and blue collar workers alike from virus-containment measures
Отменить Олимпийские игры? Отложите их? Каждый вариант имеет проблемы .. Как Tokyo Games перед угрозой коронавируса, все варианты находятся на столе - и все плохо.Cancel the Olympics? Postpone them? Every alternative has problems.. As the Tokyo Games face the threat of the coronavirus, all alternatives are on the table — and all are bad.
Китайские граждане за границей искать убежище от коронавируса пандемии - дома. Внезапный приток более чем 20000 людей в день на рейсах есть чиновники в Китае обеспокоен всплеском новых инфекций.Chinese citizens abroad seek refuge from the coronavirus pandemic — at home. The sudden influx of more than 20,000 people a day on flights has officials in China worried about a spike in new infections.
MH17 испытание возобновить без каких-либо общественности из-за вируса мер. Процесс убийства трех россиян и украинец обвиняет в причастности к 2014 сбитой Малайзии Airlines Flight 17 будет закрыт для общественности и средств массовой информации, когда он на короткое время возобновляется в конце этого месяца в голландском залеMH17 trial to resume with no public due to virus measures. The murder trial of three Russians and a Ukrainian accused of involvement in the 2014 downing of Malaysia Airlines Flight 17 will be closed to the public and media when it briefly resumes later this month in a Dutch courtroom
Нигер говорит армия убивает 50 Боко Харам экстремистами после атаки. Нигер говорит, что его армия погибли по меньшей мере 50 Боко Харам экстремистов после нападения на военный постNiger says army kills 50 Boko Haram extremists after attack. Niger says its army has killed at least 50 Boko Haram extremists after an attack on a military post
Критерии тестирования вирусов жесткой Индии могут маскировать потери. Индийские власти говорят, что они не расширяют свое тестирование нового коронавируса, так как большинство пострадавших стран делают, несмотря на растущую критику, что ограниченные тесты могут маскировать истинную потерю заболевания в втором самом густонаселенной стране мираIndia's stringent virus testing criteria may mask toll. Indian authorities say they are not expanding their testing for the new coronavirus, as most affected nations are doing, despite mounting criticism that the limited tests could mask the true toll of the disease in the world's second most populous country
Ирак экс-губернатор назвал PM Назначенный в багдадской ждет комендантского часа. президент Ирака назвал бывший губернатор города Наджаф в должность премьер-министра, после нескольких недель политической борьбы и надвигающегося кризиса на фоне глобальной пандемииIraq ex-governor named PM-designate as Baghdad awaits curfew. Iraq's president has named a former governor of the city of Najaf as prime minister-designate, following weeks of political infighting and a looming crisis amid a global pandemic
Иракские военные: 2 ракеты попали тренировочную базу к югу от Багдада. военные в Ираке говорит две ракеты поразила учебную базу, где США под руководством коалиционных войска и инструктора НАТО присутствует к югу от столицы, Багдада, отмечая третью такую ​​атаку в пролете неделиIraqi military: 2 rockets hit training base south of Baghdad. Iraq's military says two rockets struck a training base where U.S.-led coalition troops and NATO trainers are present south of the capital, Baghdad, marking the third such attack in the span of a week

More bilingual texts: