You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Corona in New York: „In meinem Blut Antworten habe - Coronavirus in New York: "In My Blood might have a... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 04, 2020

Deutsch - English: Corona in New York: „In meinem Blut Antworten habe - Coronavirus in New York: "In My Blood might have a...

Deutsch English
Corona in New York: „In meinem Blut Antworten haben könnten", sagt einer der ersten Überlebenden. Ein Tag, Tiffany Pinckney keuchte. Das Virus hatte angegriffen. Aber es war gerettet. Nun spendet sein Blut zu speichern andere.Coronavirus in New York: "In My Blood might have answers," says one of the first survivors. One day, Tiffany Pinckney gasped. The virus had attacked. But it was saved. Now donates his blood to save others.
Corona: Japan registriert mehr als 300 Infektionen an einem Tag und konnte den Ausnahmezustand erklären. Die neuen Zahlen würde seine Meinung zu Premierminister Shinzo Abe, der Quarantäne aus Angst vor den wirtschaftlichen Auswirkungen zu erklären, weigert sich ändern.Coronavirus: Japan registers more than 300 infections in one day and could declare a state of emergency. The new figures would change his mind to Prime Minister Shinzo Abe, who refuses to declare quarantine for fear of the economic impact.
Corona: Vereinigte Staaten widerspricht WHO und fordert, dass alle verstopft Gesicht auf der Straße. Donald Trump empfohlen Schals oder Tüchern und erlauben die Verwendung von Masken für Gesundheitspersonal verwendet.Coronavirus: United States contradicts WHO and calls for all clogged face on the street. Donald Trump recommended using scarves or handkerchiefs and allow the use of masks for health staff.
Totgeglaubten zwei Mitglieder der Familie Kennedy verschwand während einer Kanufahrt. Maeve Kennedy Townsend McKean, 40, und sein Sohn Gideon, 8, waren Enkelin und Urenkel des ehemaligen Senator und Attorney General Robert F. Kennedy.Presumed dead two members of the Kennedy family disappeared during a canoe ride. Maeve Kennedy Townsend McKean, 40, and his son Gideon, 8, were granddaughter and great-grandson of the former senator and attorney general Robert F. Kennedy.
Mit drei Minuten „nationalen Schweigen", bezahlte China Tribut an die Opfer der Pandemie. Verkehr und Fußgänger gestoppt, um die Toten und an die „Märtyrer" des Virus, Ehrentitel zu 14 medizinischen Arbeitnehmer gegeben zu ehren, die den Ausbruch starben im Kampf.With three minutes of "national silence", China paid tribute to the victims of the pandemic. Traffic and pedestrians stopped to honor the dead and to the "martyrs" of the virus, honorary title given to 14 medical workers who died fighting the outbreak.
Nicolas Maduro orders „Artillerie" auf angebliche terroristische Bedrohungen gegen Venezuela einzusetzen. Der Präsident kündigte einen neuen Verteidigungsplan und sagte, er wäre bereit, „für den Frieden zu kämpfen".Nicolas Maduro orders to deploy "artillery" to alleged terrorist threats against Venezuela. The president announced a new defense plan and said he was ready "to fight for peace".
Corona in Brasilien: Der Gesundheitsminister skyrockets Popularität, mit Jair Bolsonaro konfrontiert. Approval Luiz Henrique Mandetta stieg von 55% auf 76% im März, während für seine Haltung Bild des Präsidenten fällt gegen die Gesamt Quarantänen.Coronavirus in Brazil: the popularity skyrockets Health Minister, faced with Jair Bolsonaro. Approval Luiz Henrique Mandetta rose from 55% to 76% in March, while falling image of the president for his stance against the total quarantines.
Corona in Spanien: Die Regierung denkt, dass die Begrenzung bis Ende April verlängern. Grundsätzlich wäre die Maßnahme nach Ostern beenden. 118.000 positive Fälle an einem Tag, das Land übersteigt bereits in der Anzahl der infizierten Italien.Coronavirus in Spain: the government thinks extend the confinement until late April. In principle the measure would end after Easter. 118,000 positive cases in one day, the country already exceeds in number of infected Italy.
Corona in Frankreich: der Arzt, der das Leben oder Tod in einer Intensivstation entscheidet. Guilhem Bousquet Onkologen Arbeit an dieser Krise in einem Krankenhaus in den Pariser Vororten freiwillig. Sie müssen sich entscheiden, die ein Beatmungsgerät angeschlossen.Coronavirus in France: the doctor who decides life or death in an intensive care ward. Guilhem Bousquet oncologist volunteered to work on this crisis in a hospital in the Paris suburbs. You must choose who put a respirator.
Avanza corona in Brasilien: 60 Tote und 1146 bestätigte Infektionen an einem Tag. Die gesamte Zahl der Todesopfer erreichte 359 und die Anzahl der infizierten bis 9056. Gesundheitsminister davor gewarnt, dass die Spitze noch weit ist: „Der Winter wird unser schlimmster Alptraum"Avanza coronavirus in Brazil: 60 deaths and 1,146 confirmed infections in one day. The total death toll reached 359 and the number of infected to 9,056. Health Minister warned that the peak is still far: "Winter will be our worst nightmare."

More bilingual texts: