You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Français - Deutsch: Coronavirus à New York: "In My Blood pourrait avoi - Corona in New York: „In meinem Blut Antworten habe... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 04, 2020

Français - Deutsch: Coronavirus à New York: "In My Blood pourrait avoi - Corona in New York: „In meinem Blut Antworten habe...

Français Deutsch
Coronavirus à New York: "In My Blood pourrait avoir des réponses", dit l'un des premiers survivants. Un jour, Tiffany Pinckney eut le souffle coupé. Le virus avait attaqué. Mais il a été sauvé. Maintenant, son sang fait don pour sauver les autres.Corona in New York: „In meinem Blut Antworten haben könnten", sagt einer der ersten Überlebenden. Ein Tag, Tiffany Pinckney keuchte. Das Virus hatte angegriffen. Aber es war gerettet. Nun spendet sein Blut zu speichern andere.
Coronavirus: le Japon enregistre plus de 300 infections en un jour et pourrait déclarer l'état d'urgence. Les nouveaux chiffres changeraient d'avis au Premier ministre Shinzo Abe, qui refuse de déclarer la mise en quarantaine par crainte de l'impact économique.Corona: Japan registriert mehr als 300 Infektionen an einem Tag und konnte den Ausnahmezustand erklären. Die neuen Zahlen würde seine Meinung zu Premierminister Shinzo Abe, der Quarantäne aus Angst vor den wirtschaftlichen Auswirkungen zu erklären, weigert sich ändern.
Coronavirus: États-Unis contredit l'OMS et appelle à tout le visage bouché dans la rue. Donald Trump a recommandé d'utiliser des foulards ou des mouchoirs et permettre l'utilisation de masques pour le personnel de santé.Corona: Vereinigte Staaten widerspricht WHO und fordert, dass alle verstopft Gesicht auf der Straße. Donald Trump empfohlen Schals oder Tüchern und erlauben die Verwendung von Masken für Gesundheitspersonal verwendet.
deux membres morts de la famille Présomption Kennedy ont disparu lors d'une balade en canot. Maeve Kennedy Townsend McKean, 40 ans, et son fils Gédéon, 8, étaient petite-fille et arrière-petit-fils de l'ancien sénateur et procureur général Robert F. Kennedy.Totgeglaubten zwei Mitglieder der Familie Kennedy verschwand während einer Kanufahrt. Maeve Kennedy Townsend McKean, 40, und sein Sohn Gideon, 8, waren Enkelin und Urenkel des ehemaligen Senator und Attorney General Robert F. Kennedy.
Avec trois minutes de « silence national », la Chine a rendu hommage aux victimes de la pandémie. La circulation et les piétons se sont arrêtés pour honorer les morts et aux « martyrs » du virus, le titre honorifique donné à 14 travailleurs médicaux qui sont morts en combattant l'épidémie.Mit drei Minuten „nationalen Schweigen", bezahlte China Tribut an die Opfer der Pandemie. Verkehr und Fußgänger gestoppt, um die Toten und an die „Märtyrer" des Virus, Ehrentitel zu 14 medizinischen Arbeitnehmer gegeben zu ehren, die den Ausbruch starben im Kampf.
Nicolas Maduro commandes de déployer « l'artillerie » aux menaces terroristes présumés contre le Venezuela. Le président a annoncé un nouveau plan de défense et a dit qu'il était prêt « à se battre pour la paix ».Nicolas Maduro orders „Artillerie" auf angebliche terroristische Bedrohungen gegen Venezuela einzusetzen. Der Präsident kündigte einen neuen Verteidigungsplan und sagte, er wäre bereit, „für den Frieden zu kämpfen".
Coronavirus au Brésil: ministre de la Santé de la popularité, face à Jair Bolsonaro. Luiz Henrique approbation Mandetta est passée de 55% à 76% en Mars, en tombant l'image du président pour sa position contre les quarantaines totaux.Corona in Brasilien: Der Gesundheitsminister skyrockets Popularität, mit Jair Bolsonaro konfrontiert. Approval Luiz Henrique Mandetta stieg von 55% auf 76% im März, während für seine Haltung Bild des Präsidenten fällt gegen die Gesamt Quarantänen.
Coronavirus en Espagne: le gouvernement pense prolonger la détention jusqu'à la fin Avril. En principe, la mesure se terminerait après Pâques. 118.000 cas positifs en un jour, le pays dépasse déjà en nombre d'Italie infectés.Corona in Spanien: Die Regierung denkt, dass die Begrenzung bis Ende April verlängern. Grundsätzlich wäre die Maßnahme nach Ostern beenden. 118.000 positive Fälle an einem Tag, das Land übersteigt bereits in der Anzahl der infizierten Italien.
Coronavirus en France: le médecin qui décide la vie ou la mort dans une salle de soins intensifs. Guilhem Bousquet oncologue sont portés volontaires pour travailler sur cette crise dans un hôpital de la banlieue parisienne. Vous devez choisir qui a mis un respirateur.Corona in Frankreich: der Arzt, der das Leben oder Tod in einer Intensivstation entscheidet. Guilhem Bousquet Onkologen Arbeit an dieser Krise in einem Krankenhaus in den Pariser Vororten freiwillig. Sie müssen sich entscheiden, die ein Beatmungsgerät angeschlossen.
Avanza coronavirus au Brésil: 60 morts et 1.146 infections confirmées en un jour. Le nombre total de morts a atteint 359 et le nombre de infecté à 9056. Ministre de la Santé a averti que le pic est encore loin: « L'hiver sera notre pire cauchemar. »Avanza corona in Brasilien: 60 Tote und 1146 bestätigte Infektionen an einem Tag. Die gesamte Zahl der Todesopfer erreichte 359 und die Anzahl der infizierten bis 9056. Gesundheitsminister davor gewarnt, dass die Spitze noch weit ist: „Der Winter wird unser schlimmster Alptraum"

More bilingual texts: