You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - Русский (Russian): Chave no negócio de Trump com Taliban: Ex-prisione - Ключ в сделке Трампа с талибами: Ex-заключенные, о... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 31, 2020

Português - Русский (Russian): Chave no negócio de Trump com Taliban: Ex-prisione - Ключ в сделке Трампа с талибами: Ex-заключенные, о...

Português Русский (Russian)
Chave no negócio de Trump com Taliban: Ex-prisioneiros cuja libertação em 2014 furor republicano desencadeada. Em uma reviravolta inesperada, o "Taliban Five" trocado por um soldado EUA ajudou apoio construção entre os comandantes militantes para um acordo EUA.Ключ в сделке Трампа с талибами: Ex-заключенные, освобождение в 2014 году развязал Республиканском фурор. В неожиданном повороте, то «Талибан Пять» торговал солдат США помогли поддержке сборки среди полевых командиров для соглашения США.
Como picos de vírus entre os ultra-ortodoxos, Israel implanta forças de segurança para fazê-los ficar em casa. As comunidades religiosas insulares têm resistido restrições e emergiu como covid-19 hotspots.Как вирус шипы среди ортодоксов, Израиль развертывает силы безопасности, чтобы сделать их пребывание дома. Островные религиозные общины сопротивляются ограничения и стали covid-19 точек доступа.
EUA propõe governo de transição para a Venezuela, sem Maduro ou Guaidó. Pompeo alívio ofertas sanções para o governo de transição, a partida do pessoal de segurança cubanos e eleições livres e justas.США предлагает переходное правительство Венесуэлы, без Мадура или Guaidó. Помпео рельефные предложений санкции для переходного правительства, выезд кубинских сотрудников служб безопасности и свободных и справедливых выборов.
povos indígenas do mundo, com a história trágica da doença, os forasteiros implorar para manter coronavírus distância. A pandemia está exacerbando as desigualdades arraigadas. Isso faz com que os povos indígenas particularmente vulneráveis.В коренных народов мира, с трагической историей болезни, умоляю аутсайдеры держать коронавируса прочь. Пандемия обостряет укоренившееся неравноправие. Это делает коренные народы особенно уязвимы.
coronavírus vastos espaços de preenchimento 'hospitais de campanha' que sediaram exposições de casamento e exposições de cães. Londres do poderiam ser composta por comissários de bordo.Обширный коронавирус заполнение пространство «полевые госпитали», которые размещены свадебный экспо и выставки собак. Лондон может быть укомплектованы бортпроводниками.
Enfrentando coronavírus proibições de viagens, a igreja Mórmon fretou jatos para trazer milhares de missionários casa. A pandemia de coronavírus operou pesadelos logísticos e interrompeu uma das tradições mais queridas da fé.Облицовочные коронавируса запрет на поездки, церковь мормонов была зафрахтованный самолет, чтобы принести тысячи миссионеров домой. Коронавируса пандемия кованая логистики кошмаров и разрушала одно из самых заветных традиций Веры.
capitão navio de guerra dos EUA procura isolamento tripulação como vírus se espalha. O capitão de um porta-aviões da marinha EUA enfrenta um surto de crescimento do coronavírus está pedindo permissão para isolar a maior parte de seus cerca de 5.000 membros da tripulação em terraкапитан военного корабля США ищет изоляцию экипажа в качестве вируса спредов. Капитан авианосца ВМС США сталкивается с растущей вспышкой коронавируса просит разрешения выделить основную часть его примерно 5000 членов экипажа на берег
Vírus casas em mortos de enfermagem são frequentemente suas vítimas incontáveis. Um por um, idosos residentes em lares de idosos franceses estão indo para o isolamento forçado em seus quartos. Seus cuidadores estão isolando-se em bem, e eles estão ficando sem sacos para corposВирусные дома мертвым в грудные часто его бесчисленных жертв. Один за другим, пожилые жители французских домов престарелых собираются в вынужденной изоляции в своих комнатах. Их воспитатели замуровывать себя так же, и они бегут из мешков
Watchdog encontra novos problemas com aplicativos de escuta do FBI. inspetor geral do Departamento de Justiça tem encontrado problemas adicionais com a precisão de aplicações de escuta do FBI apresentou em aplicações de segurança nacionalСторожевой находит новые проблемы с приложениями подслушивания ФБР. генеральный инспектор Департамента юстиции нашла дополнительные проблемы с точностью подслушивания приложений ФБР, представленной в приложениях национальной безопасности
Vírus queda esperada para as grandes recessões rivais da história. As recessões relacionados com o coronavírus em todo o mundo vão ser ruimВирус спад ожидается соперничающими большие спады в истории. Коронавируса, связанные с спадами во всем мире будут плохо

More bilingual texts: