| Português | Русский (Russian) |
| máscaras de vírus, aplicativos: A corrida é para evitar portadores escondidos. Em todo o mundo, a corrida é para as pessoas a proteger contra a infecção por transportadoras coronavírus involuntários | Вирусные маски, приложения: Гонка на, чтобы избежать скрытых носителей. Во всем мире гонка на для защиты людей от заражения путем невольными носителями коронавируса |
| África enfrenta uma 'ameaça existencial', como casos de vírus se espalhar. Autoridades de saúde dizem que alguns países africanos terão mais de 10.000 casos de coronavírus até o final de abril, | Африка сталкивается с «экзистенциальной угрозой», как вирус случаями распространение. Представители органов здравоохранения говорят, что некоторые африканские страны будут иметь более 10000 случаев коронавируса к концу апреля |
| ONU: 95% dos vírus da Europa mortos mais de 60 mas o jovem não está imune. Mais de 95% das pessoas que morreram de coronavírus na Europa foram mais de 60, mas os jovens não devem ser complacentes | ООН: 95% вирус Европы мертвого старше 60 лет, но не молодого иммунного. Более 95% из тех, кто умер от коронавируса в Европе уже более 60 лет, но молодые люди не должны быть самодовольными |
| Turistas presos na Índia por causa do bloqueio coronavírus. Dezenas de turistas da Grã-Bretanha, Canadá e Austrália estão encontrando-se preso na capital indiana com suas férias terminou abruptamente por três semanas de bloqueio da Índia e parar de vôos internacionais em meio novo coronavírus | Туристы застряли в Индии из-за коронавируса строгой изоляции. Десятки туристов из Великобритании, Канады и Австралии находят себя в затруднительном положении в индийской столице с каникулами резко закончились Индия три недели строгой изоляцией и прекращения международных рейсов на фоне нового коронавируса |
| Tribunal do Paquistão derruba convicções no assassinato do jornalista Daniel Pearl. A sentença de Omar Saeed Sheikh foi reduzida para prisão perpétua, e três co-conspiradores foram libertados. A decisão do Supremo Tribunal Sindh ainda pode ser objecto de recurso para o Supremo Tribunal do Paquistão. | Пакистан суд переворачивает убеждения в убийстве журналиста Дэниела Перла. Приговор Омара Саида Шейха была сведена к пожизненному заключению, а также три сообщники были освобождены. Решение Синд Верховного суда еще может быть обжаловано в Верховный суд Пакистана. |
| tribunal superior regras 3 países quotas anti-migrantes quebrou a lei da UE. tribunal superior da União Europeia diz que a República Checa, Hungria e Polónia quebrou a lei da UE quando se recusou a cumprir um programa de quota de refugiados lançado depois de mais de um milhão de imigrantes entraram na Europa em 2015 | Top суд правила 3 страны квоты Антимигрантская нарушила законодательство ЕС. Европейского союза верхний суд говорит Чехии, Венгрии и Польши нарушил закон ЕС, когда они отказались выполнить программу квот беженцев запущен после того, как более миллиона мигрантов попали в Европу в 2015 году |
| Extremistas ver o caos global de vírus como uma oportunidade. O grupo Estado Islâmico e Al-Qaeda ver a crise coronavírus global como uma oportunidade para bater com mais força do que antes | Экстремисты увидеть глобальный хаос от вируса, как возможность. Исламское Государство и группа Аль-Каида увидеть глобальный коронавирус кризис как возможность ударить сильнее, чем раньше |
| atualizações ao vivo: casos Coronavirus se aproximando de 1 milhão em todo o mundo como sobe número de mortos no EUA, Europa; reivindicações do desemprego americano explodir. Itália, França e Espanha têm sido especialmente atingida pelo surto coronavírus. Enquanto isso, a Casa Branca emitiu previsões sombrias sobre o número de mortos EUA. | Текущие обновления: случаи коронавируса приближающиеся 1 млн во всем мире как число погибших витает в США, Европе; Американские претензии по безработице взрываются. Италия, Франция и Испания особенно пострадали от коронавируса вспышки. Между тем, Белый дом издал мрачные предсказания о погибших США. |
| Um teste de coronavírus para qualquer um? Na Islândia, é possível .. Como outros países limitam testes, Islândia empreendeu um modelo ambicioso para qualquer teste que está disposta. | Тест коронавируса для кого? В Исландии, это возможно .. Как и другие страны ограничивают испытания, Исландия предприняла амбициозную модель для анализа тех, кто готов. |
| Cerca de 3.000 marinheiros deixar transportadora em meio a surto de vírus. Oficiais da Marinha EUA dizem que cerca de 3.000 marinheiros a bordo de um porta-aviões EUA, onde o coronavírus se espalhou será levado para fora do navio até sexta-feira como líderes militares lutam para tripulantes de quarentena em face de um surto | Около 3000 моряков покинуть перевозчик на фоне вирусной эпидемии. официальные представители ВМС США говорят, около 3000 моряков на борту авианосца США, где коронавирус раскинувшей будет снят с корабля в пятницу, как полководцы бороться с членами экипажа карантине в условиях вспышки |