You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Suicides und psychische Folter, das Drama des Segl - Suicides and psychological torture, the drama of s... ⭐⭐⭐⭐⭐

May 19, 2020

Deutsch - English: Suicides und psychische Folter, das Drama des Segl - Suicides and psychological torture, the drama of s...

Deutsch English
Suicides und psychische Folter, das Drama des Seglers Kreuzfahrt auf hohen See durch die corona gestrandet. Obwohl einige sicher fühlen von dem Virus an Bord, für die anderen eine Zwangshaft ist zwei Menschen nahmen in das Wasser zu springen. Nur in USA sind Gewässer noch fast 60.000 Besatzungsmitglieder an Bord 90 Schiffe.Suicides and psychological torture, the drama of sailors stranded cruise on the high seas by the coronavirus. Although some feel safe from the virus on board, for others it is a forced confinement took two people to jump into the water. Only in US waters are still almost 60,000 crewmen aboard 90 ships.
Hurrikan-Saison kommt: Zyklon schlimmer als Katrina in Zeiten der corona. Was Wissenschaftler Sorgen macht, ist die Verlängerung oder Rückgabe der Pandemie, wenn die Hurrikansaison ihren Höhepunkt zwischen Ende August und Anfang Oktober erreicht.Hurricane season is coming: cyclones worse than Katrina in times of coronavirus. What worries scientists is the extension or return of the pandemic when the hurricane season reaches its peak between late August and early October.
Corona: cacerolazos und heftige Proteste gegen den Hunger in Santiago de Chile. Präsident Nicolas Piñera Fehler zugelassen, die Pandemie in der Verwaltung.Coronavirus: cacerolazos and violent protests against hunger in Santiago de Chile. President Nicolas Piñera admitted mistakes in managing the pandemic.
Corona: Donald Trump droht Schnitt Finanzierung der WHO und einen möglichen Ausstieg aus den Vereinigten Staaten. Der Präsident schickte einen Brief an den Leiter der Agentur, wo er für „wesentliche Verbesserungen in den nächsten 30 Tagen" im Rahmen der Pandemie genannt.Coronavirus: Donald Trump threatens to cut funding to WHO and a possible exit from the United States. The president sent a letter to the head of the agency where he called for "substantial improvements in the next 30 days" in the context of the pandemic.
Corona in Mexiko: es überschritten 50.000 Infektionen und 5.332 Todesfälle bereits. Diese Woche hat die mexikanische Regierung startete ein Konjunkturprogramm mit einem Pilotprogramm auf mehr als 300 Gemeinden ohne Ansteckungen.Coronavirus in Mexico: it exceeded 50,000 infections and 5,332 deaths already. This week the Mexican government launched an economic recovery plan with a pilot program to more than 300 municipalities without contagions.
Corona in den Vereinigten Staaten: mit 759 neuen Todesfällen, die Todesfälle übersteigen 90.000. Johns Hopkins University zählen Gemäße. Es ist jedoch die tägliche Todesrate der niedrigsten in den letzten Wochen.Coronavirus in the United States: with 759 new deaths, the deaths exceed 90,000. According count Johns Hopkins University. However, it is the daily death toll of the lowest in recent weeks.
Die corona übertreibt den Kampf der Macht in El Salvador, ein Land am Rande des Zusammenbruchs durch den Fortschritt der Pandemie. Die Regierung erklärte fast Morgendämmerung Sonntag den Notstand den Fortschritt der COVID-19, durch ein Gesetz geschützt zu stoppen, die erlaubt, wenn der Kongress nicht erfüllen kann. Und das Gericht stoppte den Versuch und vertiefte den Streit zwischen der Exekutive und dem Parlament.The coronavirus exaggerates the clash of power in El Salvador, a country on the edge of collapse by the advance of the pandemic. The government declared nearly dawn Sunday a state of emergency to stop the advance of the COVID-19, protected by a law that permitted if Congress can not meet. And the Court stopped the attempt and deepened the dispute between the executive and Parliament.
Krise in Zeiten der corona: der Fall der Ölpreis führt nach Saudi-Arabien zu dem beispiellosen Bereich „Strenge". Die Verdreifachung Königreich Mehrwertsteuer eingeführt nur zweieinhalb Jahren, schnitt ihr Budget um 10% und komprimiert die Größe oder verschoben mehrere Großprojekte.Crisis in times of coronavirus: the fall of the price of oil leads to Saudi Arabia to the unprecedented field of "austerity". The tripling kingdom VAT introduced just two and a half years ago, cut its budget by 10% and resizes or postponed several megaprojects.
Der Vorschub des corona links die extremen Rechte in Europa, nur geschirmte Kritik und Theorie der Handlung der Enge getrieben. Sie haben sie gewidmet Regierungen und ermutigende Verschwörungstheorien dämonisieren, in Ermangelung eines Einwanderer für die Ausbreitung des Virus verantwortlich zu machen.The advance of the coronavirus left cornered the extreme right in Europe, only shielded criticism and theory of the plot. They have dedicated themselves to demonize governments and encouraging conspiracy theories, failing to blame immigrants for the spread of the virus.
Corona in Brasilien bestätigte 13000 Fälle an einem Tag, und es ist das dritte Land in der Welt mit mehr infiziert. Er war dritte Stelle nach den USA und Russland in der Anzahl der Infektionen. Die Zahl der Todesopfer erreicht 16.792 im Land.Coronavirus in Brazil confirmed 13 thousand cases in one day and it is the third country in the world with more infected. He was third after the United States and Russia in number of infections. The death toll reaches 16,792 in the country.

More bilingual texts: