| 한국어 (Korean) | English |
| 리틀 리차드 : 로큰롤 '다이의 자기 선언 건축가. 가수의 히트 곡은 1958 년에 영국 차트를 만들어 좋은 골리 미스 몰리을 포함. | Little Richard: Self-declared architect of rock 'n' roll' dies. The singer's hits included Good Golly Miss Molly, which made the UK charts in 1958. |
| 리틀 리차드 : 로큰롤 개척자 다이. 87 다이 - 엘비스와 비틀즈 영감 - 자칭 '왕과 로큰롤의 여왕 ". | Little Richard : Rock 'n' roll pioneer dies. The self-styled "king and queen of rock 'n' roll" - who inspired Elvis and The Beatles - dies at 87. |
| 코로나 바이러스는 중국어 관계자는 의료 시스템의 약점을 인정하고있다. 중국은 바이러스에 초기 대응에 대한 비판 후 공중 보건 시스템을 개선 할 것이라고 말했습니다. | Coronavirus: Chinese official admits health system weaknesses. China says it will improve public health systems after criticism of its early response to the virus. |
| 코로나 : 여섯 아프가니스탄 식량 원조 시위에서 충돌로 사망. 사람들이 대유행 동안 가난한 사람들을 도울 수있는 인식 실패에 대해 불평 후 충돌이 폭발. | Coronavirus: Six killed in clashes at Afghanistan food aid protest. Clashes erupt after people complain about a perceived failure to help the poor during the pandemic. |
| 코로나 : 에어쇼 러시아 스왑 승리 기념일 퍼레이드. 붉은 광장 퍼레이드 때문에 전염병이 취소했지만, 계획대로 이웃 벨로루시 퍼레이드 앞서 갔다. | Coronavirus: Russia swaps Victory Day parade for air show. The Red Square parade was cancelled because of the pandemic, but in neighbouring Belarus the parade went ahead as planned. |
| 코로나 : 정복 축하 러시아 부호 WW2 승리의 날. 유행성가 나지 기념 행사로 TV에 작년의 붉은 광장 군사 퍼레이드 플레이 영상. | Coronavirus: Russia marks WW2 Victory Day with subdued celebrations. Footage of last year's Red Square military parade play on TV as the pandemic mutes celebrations. |
| ICYMI : 펭귄 병아리와 새로운 식사 아이디어. 세계의 이야기 중 일부는 이번 주에 놓친 수 있음. | ICYMI: Penguin chicks and new dining ideas. Some of the stories from around the world that you may have missed this week. |
| 코로나 : 도움을 북한에 중국의 제안은 유행성 싸움. 대통령 시진핑 도움으로 이웃을 위협하고, 관련 우려를 표현한다. | Coronavirus: China offers to help North Korea fight pandemic. President Xi Jinping expresses concern about the threat to its neighbour, and offers to help. |
| 슬로베니아 자전거는 반정부 시위를 개최합니다. 수천명의 자유를 제한하는 구실로 코로나 위기를 사용하는 PM 야 네즈 얀샤을 비난했다. | Slovenia cyclists hold anti-government protest. Thousands accused PM Janez Jansa of using the coronavirus crisis as a pretext to restrict freedoms. |
| 마술사 로이 혼은 코로나 바이러스를 잡기 후 사망. 그와 그의 무대 파트너 지그프리드 FISCHBACHER는 라스 베이거스에서 가장 긴 실행 행위 중 하나였다. | Magician Roy Horn dies after catching coronavirus. He and his stage partner Siegfried Fischbacher were one of the longest-running acts in Las Vegas. |