| Русский (Russian) | 日本語 (Japanese) |
| ¡Caray! Коронавируса закрывает мексиканское пиво промышленность вниз, и страна всухую. Чиновники называют пиво, сделав «несущественные» деятельности. Мексиканцы не согласны. | Caray¡!コロナウイルスはメキシコのビール業界のダウンをシャット、国は、乾燥が実行されています。当局は、ビール作りの「非必須の活動を呼び出します。メキシコ人は反対します。 |
| Италия уже давно джокер в Европе. Коронавируса повысил риск .. Fallout от пандемии может дестабилизировать страну и континент. | イタリアは長い間ヨーロッパの野生のカードとなっています。コロナウイルスは、リスクを持ち上げた。..パンデミックからのフォールアウトは、国や大陸を不安定化させることができます。 |
| Администрация Trump ужесточает визы для китайских журналистов. Администрация Trump ужесточает визовые рекомендации для китайских журналистов в ответ на обращения журналистов США в Китае, так как напряженность вспыхивает между двумя странами за коронавирус | トランプ政権は中国の記者のためのビザを引き締めます。緊張がコロナウイルスの上に両国間のフレアとしてトランプ政権は、中国における米国のジャーナリストの処理に応答して、中国のジャーナリストのためのビザのガイドラインを引き締めています |
| президент Египта расширяет полномочия, ссылаясь на вспышку вируса. Египет президент Абдель-Фаттах аль-Сиси одобрил поправки в состояние страны чрезвычайного, которые предоставляют ему и органам безопасности дополнительные полномочия, которые правительство говорит, необходимы для сдерживания коронавируса вспышки | エジプトの大統領は、ウイルスの発生を理由に、力を拡大します。エジプト大統領アブデルFattahエル・シシーは、政府がコロナウイルスの流行を含めるために必要とされていると言う追加の力を彼とセキュリティ機関を付与し、緊急の国の状態、の改正を承認しました |
| В Венеции, надежды на другое перерождение после коронавируса вспышки. Предприятия и жители Венеции надеялись оправиться после исторического наводнения, но потом пришли коронавирус вспышка. Что трюм будущее сейчас? | ヴェネツィアでは、コロナウイルス流行後に別の復活のために期待しています。ヴェネツィアの企業や住民が歴史的な洪水後のバウンスバックに望んでいたが、その後コロナウイルスの流行が来ました。未来は今何を保持していますか? |
| Выступление Путина на события Дня Победы покорили вирусом. Президент России пообещал военный парад на Красной площади на дату в будущем. | ウイルスによって征服勝利の日のイベントでプーチンのスピーチ。ロシアの大統領は、将来の日における赤の広場の軍事パレードを約束しました。 |
| Боевики участившиеся нападения на Буркина-Фасо мин. Все большее число мелких золотодобытчиков не имеют работы в Буркина-Фасо, как джихадисты в Буркина-Фасо пытаются захватить контроль над наиболее прибыльной отрасли страны | 過激派は、ブルキナファソの鉱山への攻撃が増加します。ブルキナファソjihadistsは、国の最も有利な産業の制御をつかむしようとする小規模の金鉱山労働者の増加数はブルキナファソでの仕事のうちです |
| Столкновения и вызовы единства в ООН по Второй мировой войне юбилея. Заседание Совета Безопасности ООН А на 75-й годовщины окончания Второй мировой войны в Европе увидели столкновение между Россией и некоторыми европейцами, призывы к единству в борьбе COVID-19, а также предупреждения о том, что семена нового глобального конфликта должно быть предотвращено рост | 第二次世界大戦の記念日に国連での衝突と団結コール。ヨーロッパでは第二次世界大戦の終わりの75周年に国連安全保障理事会ロシアと一部のヨーロッパ、COVID-19を戦うために団結のための呼び出し、および新しいグローバル紛争の種を防止する必要があることを警告間の衝突を見ました成長 |
| Российские добровольцы ищут павших солдат Второй мировой войны. Хотя власти в России были сосредоточены на торжествах по случаю 75-летия Дня Победы в субботу, многочисленные добровольцы по всей стране продолжают искать сражений Второй мировой войны для останков солдат | ロシアのボランティアが倒れた第二次世界大戦の兵士を検索します。ロシア当局は土曜日に勝利の日の第75周年をマークするために祭りに焦点を当てているが、全国の数多くのボランティアが兵士の遺体のために第二次世界大戦の戦場を探索し続けてきました |
| «Страх убивает:» Вторая мировая война ветеринары вспомнить войну, отклонять панику над вирусом. На 75-й годовщине победы союзников во Второй мировой войне, ветераны в бывших советских странах, отражают на опыте, полученных во время войны, которые помогают им справиться с новой серьезной проблемой - коронавирус пандемии | 「恐怖は殺す:」第二次世界大戦の獣医は、戦争を思い出すウイルスの上にパニックを拒否します。第二次世界大戦で連合軍の勝利の75周年には、旧ソ連諸国でのベテランは、彼らが新しい大きな課題に対処するために役立つことを、彼らは戦争中に学んだ教訓を反映している - コロナウイルスのパンデミック |