You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - Русский (Russian): vítimas civis do Afeganistão aumentar após acordo - жертв среди гражданского населения Афганистана под... ⭐⭐⭐⭐⭐

May 19, 2020

Português - Русский (Russian): vítimas civis do Afeganistão aumentar após acordo - жертв среди гражданского населения Афганистана под...

Português Русский (Russian)
vítimas civis do Afeganistão aumentar após acordo de paz EUA-Talibã. O número de vítimas civis de montagem desmente expectativas norte-americanas de que o acordo de paz seria reduzir a violência no Afeganistão.жертв среди гражданского населения Афганистана поднимаются следующие США талибов мирного соглашения. Установочные гражданские потери противоречат ожиданиям патент США, что мирное соглашение приведет к сокращению насилия в Афганистане.
O partido de Emmanuel Macron perde maioria absoluta no parlamento francês. As deserções vêm da esquerda, como Macron tenta lançar-se como um líder mais compassivo.партия Эммануэль MACRON теряет абсолютное большинство в парламенте Франции. В дезертирствах приходят слева, а Macron пытается бросить себя более сострадательным лидер.
Pelo menos 238 escritores e intelectuais foram detidos por seu trabalho no ano passado, diz grupo de defesa. As prisões e detenções ocorreram em 34 países, embora a maioria ocorreu em apenas três - China, Arábia Saudita e Turquia.По крайней мере, 238 писателей и интеллектуалов были задержаны за свою работу в прошлом году, говорит правозащитная группа. Аресты и задержания произошли в 34 странах, хотя большинство имело место всего три - Китай, Саудовская Аравия и Турция.
Canadá, US estender fechamento da fronteira com o curso non-essential. Canadá e os EUA acordaram em alargar o seu acordo para manter fronteira fechada para viagens não essenciais a 21 de junho durante a pandemia de coronavírusКанада, США расширить закрытие границы до несущественных поездок. Канада и США согласились продлить свое соглашение, чтобы держать границу закрытого для неосновных поездок 21 июня во время пандемии коронавируса
Sri Lanka ameaça deixar as organizações int'l sobre os direitos. O presidente do Sri Lanka diz que vai retirar-se do país a partir de qualquer organização internacional que continuamente "alvos" do militar com alegações de violações dos direitos humanos durante a guerra civilШри-Ланка угрожает оставить Int'l организации над правами. Президент Шри-Ланке говорит, что он будет выводить страну из какой-либо международной организации, которая непрерывно «мишени» военные с заявлениями о нарушениях прав человека в ходе гражданской войны
tropas indianas matam comandante rebelde na principal cidade da Caxemira. Autoridades dizem que um comandante rebelde e seu ajudante foram mortos em um tiroteio com as forças do governo na principal cidade da Caxemira, provocando protestos e confrontos anti-Índia na disputada regiãoИндийские войска убивают командир повстанцев в главном городе Кашмира. Чиновники говорят, что командир повстанцев и его помощник были убиты в перестрелки с правительственными силами в главном городе Кашмира, вызвав против Индии протестов и столкновений в спорном регионе
Alemanha quebra tabu no esforço para obter da UE através de pandemia. Alemanha e França estão por trás de uma proposta de criação de um fundo de recuperação para ajudar países duramente atingidos recuperar da epidemia de vírusГермания нарушает табу в попытке получить ЕС через пандемию. Германия и Франция за предложением создать фонд восстановления, чтобы помочь странам сильно пострадавших оправиться от вирусной эпидемии
Burundi vota quarta-feira na eleição presidencial, apesar surto coronavírus. Pierre Nkurunziza é esperado para o cargo após 15 anos de regime autoritário.Бурунди голосует в среду в президентских выборах, несмотря на коронавирус вспышки. Пьер Нкурунзиза, как ожидается, уйти в отставку после 15 лет авторитарного правления.
Em quinto país mais populoso do mundo, o ensino à distância é um único canal de televisão. O Paquistão já se esforça para manter seus filhos na escola. Como lockdowns parciais continuar, educadores temem matrículas poderia cair ainda mais.В пятой самой густонаселенной стране мира, дистанционное обучение одного телевизионного канала. Пакистан уже изо всех сил пытается держать своих детей в школе. Как продолжать частичные lockdowns, педагоги опасаются учащиеся могут упасть дальше.
Índia e Bangladesh preparar-se para ciclone monstro como raivas pandemia. Autoridades estão a tentar reduzir a aglomeração em abrigos de emergência.Индия и Бангладеш подготовиться к монстру циклону, как пандемия бурлит. Власти пытаются уменьшить скученность в убежищах.

More bilingual texts: