You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Vor Teilen und 135 Jahren kam die Freiheitsstatue - Parts and 135 years ago, the Statue of Liberty cam... ⭐⭐⭐⭐⭐

June 17, 2020

Deutsch - English: Vor Teilen und 135 Jahren kam die Freiheitsstatue - Parts and 135 years ago, the Statue of Liberty cam...

Deutsch English
Vor Teilen und 135 Jahren kam die Freiheitsstatue in den Vereinigten Staaten. Entwickelt in Frankreich zu Ehren des hundertsten Unabhängigkeit Amerikaner, wurde es eingeweiht nur ein Jahrzehnt später.Parts and 135 years ago, the Statue of Liberty came to the United States. Designed in France in honor of the centenary of American independence, it was inaugurated just a decade later.
Die ehemalige Spion skrupellosen Regime, dass Pinochet war Kindermädchen in Australien, auf die Bank für den Fall von sieben in Chile fehlt. Adriana Rivas, ehemaliger Agent der gefürchteten Geheimpolizei der chilenischen Diktatur wird in Sydney verhaftet. Australian Justice bespricht seine Auslieferung.The former spy ruthless regime that Pinochet was nanny in Australia, to the bench for the case of seven missing in Chile. Adriana Rivas, former agent of the dreaded secret police of the Chilean dictatorship, is arrested in Sydney. Australian Justice discusses his extradition.
Corona: Indien besorgt über die Eskalation der Fälle und Todesfälle in den letzten 24 Stunden. Mittwoch 2.003 Todesfälle und 10.974 Neuinfektionen treffen.Coronavirus: India concern over the escalating cases and deaths in the past 24 hours. Wednesday 2,003 deaths and 10,974 new infections met.
Mexiko überschritten 18000 Todesfälle corona. Es hat auch mehr als 154.000 Fälle von COVID-19 seit Beginn der Pandemie angesammelt.Mexico exceeded 18 thousand deaths a coronavirus. It also has more than 154,000 cases of COVID-19 accumulated since the beginning of the pandemic.
Nordkorea lehnt Dialog mit Seoul und kündigte die Wiederaufnahme der militärischen Übungen in Grenzgebieten. Durch eine Erklärung lehnte das Regime in den Norden Delegierten Südländer schicken eine mögliche Annäherung zwischen den Parteien zu versuchen.North Korea rejects dialogue with Seoul and announced the resumption of military exercises in border areas. Through a statement, the regime refused to send delegates Southerners to the North to attempt a possible rapprochement between the parties.
Peking abgesagt mehr als 60 Prozent der Flüge und Zusatzmaßnahmen die corona Einhalt zu gebieten. Chinas Hauptstadt, die am Mittwoch einen weiteren Anstieg der Fälle berichtet, erhöhte Einschränkungen.Beijing canceled more than 60 percent of flights and add measures to curb the coronavirus. China's capital, which on Wednesday reported another rise in cases, increased restrictions.
Honduras Präsident und seine Frau haben corona. Juan Orlando Hernández sagte er, „milde Symptome" erfüllt und wird mit der Tätigkeit von zu Hause fort.Honduras president and his wife have coronavirus. Juan Orlando Hernández said he meets "mild symptoms" and will continue with the activity from home.
Corona in Brasilien: genehmigt die Reduzierung der Arbeitszeit und die Löhne bis zum Ende der Pandemie zu arbeiten. Das Projekt, das als wesentlich von der Regierung, wurde heute Abend vom Senat gebilligt und Bolsonaro für enactment gedreht.Coronavirus in Brazil: approve the reduction of working hours and wages until the end of the pandemic. The project, considered essential by the government, was sanctioned by the Senate tonight and turned to Bolsonaro for enactment.
Corona in Ecuador: verlängerte den Ausnahmezustand für weitere zwei Monate. Nach der jüngsten amtlichen Maut tötete die Krankheit fast 48.000 Infektionen und fast 4.000 Todesfälle im Land.Coronavirus in Ecuador: extended the state of emergency for two more months. According to the latest official toll, the disease killed nearly 48,000 infections and nearly 4,000 deaths in the country.
Nicolas Maduro bewegt sich in Richtung Parlamentswahlen ohne Juan Guaidó noch die Opposition. Chavez will die Kontrolle über die Nationalversammlung zu übernehmen, die einzige Kraft in der Opposition die Hände, die 112 von 167 Sitzen in den Dezember 2015 Wahlen gewonnen.Nicolas Maduro moves toward parliamentary elections without Juan Guaidó nor the opposition. Chavez intends to take control of the National Assembly, the only power in opposition hands, which won 112 of 167 seats in the December 2015 elections.

More bilingual texts: