You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Français: It protests in the United States: a march rammed h - Elle proteste aux Etats-Unis: une voiture mars épe... ⭐⭐⭐⭐⭐

June 08, 2020

English - Français: It protests in the United States: a march rammed h - Elle proteste aux Etats-Unis: une voiture mars épe...

English Français
It protests in the United States: a march rammed his car in Seattle and shot a demonstrator. It happened on Sunday in a protest over the death of George Floyd. The injured youth is stable.Elle proteste aux Etats-Unis: une voiture mars éperonné son à Seattle et a tiré un démonstrateur. Il est arrivé dimanche à une manifestation sur la mort de George Floyd. Les jeunes blessés est stable.
Already more than 7 million coronavirus infections worldwide. The barrier was overcome in the final minutes of Sunday, according to Johns Hopkins University.Déjà plus de 7 millions d'infections dans le monde entier. Coronavirus La barrière a été surmontée dans les dernières minutes de dimanche, selon l'Université Johns Hopkins.
Coronavirus: New York lights to celebrate its reopening emblematic buildings. One World Trade Center and Rockefeller Center are stained blue and gold, within hours of the entrance to Phase 1.Coronavirus: New York lumières pour célébrer sa réouverture des bâtiments emblématiques. One World Trade Center et le Rockefeller Center sont colorées en bleu et or, en quelques heures de l'entrée de la phase 1.
After the murder of George Floyd, they announce that Minneapolis police will be refounded. City lawmakers said they will seek a new model of public security to "ensure the safety of everyone."Après l'assassiner de George Floyd, ils annoncent que la police de Minneapolis sera refondée. Les législateurs de la ville ont dit qu'ils chercheront un nouveau modèle de sécurité publique pour « assurer la sécurité de tout le monde. »
He resigned chief of the New York Review Times after publishing a critical pillar of racial protests. James Bennett, head of editorial pages and opinion since May 2016, defended the column titled "Send the army," Sen. Tom Cotton of.Il a démissionné en chef du New York Review après la publication d'un temps pilier essentiel des manifestations raciales. James Bennett, responsable des pages éditoriales et d'opinion depuis mai 2016, a défendu la colonne intitulée « Envoyer l'armée », le sénateur Tom Cotton.
George Floyd's crime What is the role of religion in US racial protests ?. The temple allowed to organize and served as speaker Reverend Martin Luther King. in the 60s, but now the movement "Black Lives Matter" repudiates these structures and wants to give more importance to women, youth and gayLe crime de George Floyd Quel est le rôle de la religion dans les manifestations raciales aux États-Unis?. Le temple a permis d'organiser et servi en tant que conférencier révérend Martin Luther King. dans les années 60, mais maintenant le mouvement « Lives Noir Matière » répudie ces structures et veut donner plus d'importance aux femmes, aux jeunes et gay
Peru is close to 200,000 cases of coronavirus and 5,500 dead. The latest report from the Ministry of Health reported that in the last hours another 4,757 infections were diagnosed. Of the total, 110,000 are "active". testings were almost 1,200,000.Le Pérou est près de 200.000 cas de coronavirus et 5.500 morts. Le dernier rapport du ministère de la Santé a indiqué que, dans les dernières heures encore 4.757 infections ont été diagnostiquées. Sur ce total, 110.000 sont « actifs ». testings étaient presque 1.200.000.
Coronavirus in Chile: the Government admitted 653 additional deaths and the country exceeded 2,000 deaths. Chilean authorities began to count as victims of Covid-19 who had a clinical picture consistent with the virus.Coronavirus au Chili: le gouvernement a admis 653 décès supplémentaires et le pays a dépassé 2.000 morts. Les autorités chiliennes ont commencé à compter les victimes de Covid-19 qui avaient un tableau clinique compatible avec le virus.
The death of George Floyd: young white rebel against racism in the United States. Most leave the examination of conscience determined to find out how they can use their privilege to turn things around, and convinced that they can not be the leaders of this revolution.La mort de George Floyd: jeune rebelle blanc contre le racisme aux États-Unis. La plupart quittent l'examen de conscience déterminé pour savoir comment ils peuvent utiliser leur privilège de faire évoluer les choses, et convaincu qu'ils ne peuvent pas être les leaders de cette révolution.
Coronavirus in the United States: already totals 110 thousand deaths and nearly two million infected. There are 1,928,594 of confirmed cases of the disease and more than half a million already recovered. New York reopens after months of blocking activities.Coronavirus aux États-Unis: totalise déjà 110 mille morts et près de deux millions de personnes infectées. Il y a 1.928.594 de cas confirmés de la maladie et plus d'un demi-million déjà récupérés. New York, rouvre après des mois de blocage des activités.

More bilingual texts: