| 한국어 (Korean) | English |
| 코로나는 뉴질랜드 인하 무료 그것에게 바이러스를 유지하기 위해 남극에서 연구. 남극 대륙은 아직까지보고 된 바이러스의 경우가없는 유일한 대륙이다. | Coronavirus: New Zealand cuts research in Antarctica to keep it virus free. Antarctica is the only continent without any reported virus cases so far. |
| 코로나 : 캐세이 패시픽 항공 $ 50 억 국가 백업 구제 금융을 가져옵니다. 세계 항공 산업은 전염병에 의해 타격을하고있다대로 구조 조정 패키지가 제공됩니다. | Coronavirus: Cathay Pacific gets $5bn state-backed bailout. The restructuring package comes as the global airline industry has been hit hard by the pandemic. |
| 유행성 공식 경기 침체로 우리를 못살게 굴지. 경제학자들은 미국의 경제 성장 월에 종료 말하지만, 시장은 상승세에 남아 있습니다. | Pandemic pushes US into official recession. Economists say America's economic expansion ended in February, but markets remain on the upswing. |
| 삼성 : 법원은 리 체포 영장 요청을 재는-용인 거부합니다. 이재용은 정치와 기업 스캔들 2017 년 유죄 판결을받은 후 결정 온다. | Samsung: Court rejects Lee Jae-yong arrest warrant request. The decision comes after Lee Jae-yong was convicted in 2017 over a political and corporate scandal. |
| 앤드루 왕자는 미국 검찰 주장 '거짓 기꺼이 자신을 묘사'. 미국 변호사의 주장은 앤드루 왕자는 인터뷰 예약 요청을 "반복적으로 거절"했다. | Prince Andrew 'falsely portraying himself as willing', US prosecutor claims. US attorney claims Prince Andrew has "repeatedly declined" requests to schedule an interview. |
| UAE 화성 임무는 : 희망은 '탐사 앞으로 실제 단계를'프로젝트. 아랍 에미리트 연방의 희망 프로젝트는 아랍 세계의 우주 탐사를위한 "실제 단계 앞으로"으로 환영합니다. | UAE Mars mission: Hope project a 'real step forward for exploration'. The UAE's Hope project is hailed as a "real step forward" for space exploration in the Arab world. |
| 보니 포인터 : 전 포인터 자매 가수 (내 사랑) 세 69 보니 포인터 가장 70 년대 유명 그룹의 오리지널 멤버였다 부딪쳐 사망. | Bonnie Pointer: Former Pointer Sisters singer dies aged 69. Bonnie Pointer was an original member of the group, best known for the 70s hit Jump (For My Love). |
| 조지 플로이드 : 블랙 삶 물질 시위는 글로벌 이동합니다. 뉴질랜드, 캐나다, 런던과 독일 사람들은 블랙 생명 물질의 지원에 항의하고 있습니다. | George Floyd: Black Lives Matter protests go global. People in New Zealand, Canada, London and Germany are protesting in support of Black Lives Matter. |
| 코로나 : 환승 유럽의 무시 무시하게 조용한 공항입니다. BBC 유럽 특파원 진 매켄지는 영국에 그녀의 비행 등을 기록했다. | Coronavirus: Transiting Europe's eerily quiet airports. BBC Europe correspondent Jean Mackenzie has documented her flight back to the UK. |
| 북한은 leafleting을 통해 행 사우스와의 모든 통신을 중단합니다. 북한은 화요일부터 한국과의 모든 공식 커뮤니케이션 채널을자를 것이다 발표했다. | North Korea halts all communications with South in row over leafleting. North Korea announces it will cut all official communication channels with South Korea from Tuesday. |