| Deutsch | English |
| Die corona Bedrohung für die unkontaktierten Indianer im Amazonas in Peru. Da das Virus weiterhin ungehindert durch die Region zu verbreiten und ist bereits eine echte Bedrohung für die Aborigines in das Tor zu einer der besonders geschaffen behält sich das Land zu schützen, und hat keine Gesundheitsinfrastruktur. | The coronavirus threat to uncontacted Indians in the Amazon in Peru. The virus continues to spread unhindered through the region and is already a real threat to Aboriginal people in the gateway to one of the reserves created especially to protect the country, and has no health infrastructure. |
| Corona in New York: Der Argentinier, der den Boden erreicht und einen Weg gefunden, sich neu zu erfinden danken. César Robio ist San Justo. 2001 stieß ihn nach New Jersey, wo er die Pandemie gefangen. Mit seinem Fuhrunternehmen „geführt" und ein Darlehen startete eine Idee, den Applaus zog. | Coronavirus in New York: the Argentine who hit bottom and found a way to reinvent itself to thank. César Robio is San Justo. 2001 pushed him to New Jersey, where he caught the pandemic. With his trucking company "led" and a loan launched an idea that drew applause. |
| Die Vereinigten Staaten Präsidentschaften: die corona und Donald Trump Proteste gezwungen, ihre Kampagne zu überdenken. Surveys lächeln Sie nicht mit dem Präsident, die Wiederwahl sucht. Das Fehlen von großen Taten erschweren seine Agenda und favorisieren sein Rivale, Joe Biden. | The United States presidencies: the coronavirus and Donald Trump protests forced to rethink their campaign. Surveys do not smile you to the president, who is seeking reelection. The absence of major acts complicate his agenda and favor his rival, Joe Biden. |
| Corona: Mexiko übersteigt 120.000 Infektionen und 14.000 Todesfälle. In den letzten 24 Stunden 2999 neue Fälle und 354 Todesfälle wurden berichtet. | Coronavirus: Mexico exceeds 120,000 infections and 14,000 deaths. In the last 24 hours 2,999 new cases and 354 deaths were reported. |
| Corona in Brasilien: 849 neue Todesfälle, der Bericht von einem Konsortium von Medien. Sechs nationale Medien in Verbindung mit staatlichen Gesundheitsbehörden begannen Informationen über die Pandemie Bereitstellung von selbst. | Coronavirus in Brazil: 849 new deaths, the report by a consortium of media. Six national media, in conjunction with state health departments, began providing information on the pandemic itself. |
| George Floyd Verbrechen: Warum weißen Amerikaner Massenproteste gegen Rassismus teilnehmen. Eine aktuelle Umfrage von Monmouth University zeigt eine wachsende Empathie mit den weißen Bevölkerung Risiken von Schwarzen gegen die Polizei konfrontiert. Und das ist einer der Gründe, die zu den Straßen. | George Floyd crime: Why white Americans join mass protests against racism. A recent survey of Monmouth University shows a growing empathy with the white population risks faced by blacks against police. And that's one of the reasons that have taken to the streets. |
| Justice hemmt die Wiederaufnahme von Rio de Janeiro, die noch nicht den Höhepunkt der Fälle erreicht hat. Brasilien ist das zweite Land mit den meisten Fällen von corona in der Welt, mit 691.758 Infektionen. | Justice restrains the reopening of Rio de Janeiro that has not yet reached the peak of cases. Brazil is the second country with the most cases of coronavirus in the world, with 691,758 infections. |
| Corona in Indien begann nach der größten Haft in der Geschichte wieder zu öffnen. Das Land verfügt über 1,300 Millionen Infektionen und 256.611 Todesfälle 7.200. | Coronavirus in India began reopening after the biggest confinement in history. The country has 1.300 million infections and 256,611 deaths 7,200. |
| Stellen Sie bei einer Million Dollar Kaution der Angeklagten Polizei von George Floyd zu töten. Sie wurde von dem Richter beim ersten Auftreten des Angeklagten vor Gericht bestimmt. | Set at one million dollars bail of the accused police of killing George Floyd. She was determined by the judge at the first appearance of the accused to justice. |
| Zusammenzugepfercht ohne Silber, Tausende von afrikanischen Einwanderern für Monate warten, um von Mexiko in den Vereinigten Staaten zu bewegen. Seit 2019 wurden mehr als 5.000 Menschen aus verschiedenen afrikanischen Ländern durch mexikanische Territorium settle in Nachbarstaaten wie Tamaulipas verschwunden. | Crammed without silver, thousands of African immigrants waiting for months to move from Mexico to the United States. Since 2019, more than 5,000 people from various African countries have gone through Mexican territory to settle in neighboring states such as Tamaulipas. |