Русский (Russian) | English |
Протесты в связи со смертью Джорджа Floyd, полицейские убийства распространились в Лондоне, Берлине, Торонто. Демонстранты бросили вызов коронавируса ограничения на волну «Я не могу дышать» знаки и скандирование «Нет справедливости, ни мира» за пределами посольства США. | Protests over death of George Floyd, police killings spread to London, Berlin, Toronto. Demonstrators defied coronavirus restrictions to wave "I can't breathe" signs and chant "No justice, no peace" outside U.S. embassies. |
Нападения на рынке, конвой помощи оставить 35 мертвых в Буркина-Фасо. Свидетели говорят, что неизвестные вооруженные люди открыли огнь на рынке крупного рогатого скота в восточной части Буркина-Фасо, погибли по меньшей мере 25 людей в смертельном нападении во время особенно насильственному выходной | Attacks on market, aid convoy leave 35 dead in Burkina Faso. Witnesses say unidentified gunmen opened fire at a cattle market in eastern Burkina Faso, killing at least 25 people in the deadliest attack during a particularly violent weekend |
Из Анд в Тибет, коронавирус, кажется, не щадя населения на больших высотах. Низменные города в Боливии, Эквадоре и Перу сильно пострадали, но горные районы избежали худшего. | From the Andes to Tibet, the coronavirus seems to be sparing populations at high altitudes. Low-lying cities in Bolivia, Ecuador and Peru have been hit hard, but mountainous regions have avoided the worst. |
Привлечение детей в Венесуэле уже было трудно. Затем школы закрыли .. Перед коронавируса, бедные семьи в Каракасе полагались на школы по уходу за ребенком и питание. | Raising kids in Venezuela was already hard. Then schools shut down.. Before the coronavirus, poor families in Caracas relied on schools for child care, and meals. |
Дальнемагистральный перевозчик Emirates говорит, что пожары сотрудников на фоне вируса. дальнемагистральный перевозчик Дубая Emirates говорит, что уволил нераскрытое количество сотрудников, коронавирус пандемия приостановила глобальную авиацию | Long-haul carrier Emirates says it fires staff amid virus. Dubai's long-haul carrier Emirates says it fired an undisclosed number of employees as the coronavirus pandemic has halted global aviation |
Суринам оппозиционных партий возле власти после выборов. Четыре партии сформировали альянс, который поставил бы их близко к возможности выбора следующего президента Suriname's | Suriname opposition parties near power following election. Four parties have formed an alliance that would put them close to being able to choose Suriname´s next president |
Эфиопия и Судан позывы сотрудничество, чтобы остановить насилие границы. Эфиопия говорит недавний насильственный инцидент, который вспыхнул вдоль границы с Суданом должен решаться дипломатическим обсуждением | Ethiopia and Sudan urge cooperation to stop border violence. Ethiopia says a recent violent incident that flared up along the border with Sudan should be addressed by diplomatic discussions |
Придорожные бомбы вблизи столицы Сомали убивает 8 мирных жителей. Сотрудник полиции Сомалийский говорит, по крайней мере восемь мирных жителей погибли после того, как придорожная бомба попала микроавтобус за пределами сомалийской столицы в воскресенье утром | Roadside bomb near Somalia's capital kills 8 civilians. A Somali police officer says at least eight civilians have died after a roadside bomb hit a minibus outside the Somali capital on Sunday morning |
чиновники говорят, Египет 19 боевиков, 5 военнослужащих, убитых в Синае. Вооруженные силы Египта заявляет, что его силы убили по меньшей мере 19 боевиков в рейдах и авиаудары на прошлой неделе против исламского повстанческого движения в северной части Синайского полуострова | Egypt officials say 19 militants, 5 troops killed in Sinai. The Egyptian military says its forces killed at least 19 militants in raids and airstrikes last week against an Islamic insurgency in the northern part of the Sinai Peninsula |
Монреаль наборы могут записывать 98 градусов как части Северо-Восточной США и кипятить на медленном огне в историческом тепла. Mount Mansfield в Вермонте в среду записал свою самую высокую температуру когда-либо. | Montreal sets May record of 98 degrees as parts of Northeast U.S. also simmer in historic heat. Mount Mansfield in Vermont on Wednesday recorded its highest temperature ever. |